日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 世界の昔話 » 正文

命のランプ

时间: 2017-12-25    进入日语论坛
核心提示: むかしむかし、一人のヒツジ飼いが、山の上の小屋に住んでいました。 ある晩、ヒツジ飼いが寝る仕度をしていると、トントンと
(单词翻译:双击或拖选)
 むかしむかし、一人のヒツジ飼いが、山の上の小屋に住んでいました。
 ある晩、ヒツジ飼いが寝る仕度をしていると、トントンと戸を叩く音が聞こえました。
「おや? 誰かね?」
 ヒツジ飼いが戸を開けると、そこには黒い服を着た青白い顔の女が立っていました。
 女はヒツジ飼いを見つめると、こう言いました。
「わたしは『病気』です。
 わたしに、一番いい子ヒツジをください。
 くれなければ、あなたはすぐに病気になって死んでしまいますよ」
 それを聞いたヒツジ飼いは、大声で怒鳴りました。
「ふざけるな! わしのかわいい子ヒツジを、誰がやるものか! だいたい、わしは体が丈夫だから、病気なんかにかかるはずがない!」
「??????」
 すると女は、黙ったまま帰って行きました。
「やれやれ、とんでもない女だ」
 
 それから間もなく、ヒツジ飼いがベッドに入ろうとすると、また別の女がやって来ました。
「誰かね?」
「わたしは、『災難(さいなん)』です」
 『災難』と名乗った女は、『病気』の女よりもやせた女でした。
「わたしに、一番いい子ヒツジをください。
 くれなければ、あなたは必ず災難にあいますよ」
 ヒツジ飼いは、また怒鳴り声をあげました。
「ふざけるな! わしのかわいい子ヒツジを、誰がやるものか!だいたい、わしはとっても用心深いから、災難なんかにあうはずがない!」
「??????」
 女は、黙ったまま帰って行きました。
「やれやれ、とんでもない女だ」
 
 それから間もなく、ヒツジ飼いがベッドに入ろうとすると、また別の女がやって来ました。
「誰かね?」
「わたしは『不幸(ふこう)』です」
 『不幸』と名乗った女は、『災難』よりもやせていて、まるでガイコツの様でした。
「わたしに、一番いい子ヒツジをください。
 くれなければ、あなたは必ず災難にあいますよ」
「『不幸』だと?」
 ヒツジ飼いは、少し考えました。
「『病気』や『災難』は、注意していれば何とか防げるが、『不幸』と言うやつは、自分の力だけでは防げないからな。???うーん」
 ヒツジ飼いは仕方なく、一番いい子ヒツジを女に差し出しました。
「さあ、これを持って帰るがいい」
「いいえ、あなたが持って来てください」
 ヒツジ飼いは仕方なく、女の後ろからついて行きました。
 
 やがて二人は、さびしい野原の城に着きました。
「これが、わたしたちの住まいです」
 女が扉を開けると、中は天井も壁もまっ黒で、数え切れないのランプが置いてありました。 
「こんなにたくさんのランプを、何に使うのだ?」
 ヒツジ飼いが尋ねると、女は答えました。
「これは、人間の命です。
 このランプが燃えていれば、その人は元気に生きている。
 しかしランプが消えれば、その人間は死ぬのです」
「じゃあ、わたしのランプもあるのか?」
「もちろんあります。あれが、そうですよ」
 女が指差したランプには、まだ油がたっぷりと入っていて、明るく勢いよく燃えていました。
「やれ、これならまだまだ長生き出来そうだ」
 安心したヒツジ飼いが、ふと隣のランプを見ると、そのランプには油がほとんどなくて、今にも消えてしまいそうでした。
「おお、気の毒に、これは誰のランプだろう?」
「あれは、あなたの弟さんのです」
 女の言葉に、ヒツジ飼いはビックリです。
「弟の?!」
 ヒツジ飼いと弟はあまり仲の良くない兄弟でしたが、それでももうすぐ死ぬとなれば話が別です。
「お願いだ。わしのランプには油がたっぷりあるから、その油を弟のランプヘ少し移してやってくれないか」
「それは出来ません」
「どうして?」
「命のランプの油は、一度入れたら最後。後から入れたり出したり出来ないのです」
「そこを何とか! どうにかして、弟を助けてやってくれ!」
「無理です」
「何だと! それなら、もうあんたに子ヒツジをやるもんか! 何しろ弟が死にそうだと知って、わしは不幸になったのだからな!」
 ヒツジ飼いは子ヒツジを抱きしめると、山の小屋まで走って帰りました。
 
 さて次の日、ヒツジ飼いが村へ行くと教会の鐘(かね)が悲しくひびいて、誰かの死の知らせをしていました。
 ヒツジ飼いは、村人に尋ねました。
「あの、誰がなくなったのですか?」
「えっ、まだ聞いていなかったのかい? なくなったのは、あなたの弟さんですよ」
「??????」
 ヒツジ飼いの弟は、ヒツジ飼いが女の家を出た時間に死んだそうです。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%