日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 世界の昔話 » 正文

よわむしのドロボウ

时间: 2017-12-25    进入日语论坛
核心提示: むかしむかし、ある町に、貧乏な仕立て屋が住んでいました。 この仕立て屋、わるい人ではありませんが、生まれつきのなまけ者
(单词翻译:双击或拖选)
 むかしむかし、ある町に、貧乏な仕立て屋が住んでいました。
 この仕立て屋、わるい人ではありませんが、生まれつきのなまけ者で、いつも人からお金をかりていました。
 あんまりおおぜいの人からお金をかりたので、とうとう、返すことができなくなってしまいました。
「そうだ、死んだまねでもしてみよう。みんなはほんとうに死んだと思って、かしたお金のことをゆるしてくれるかもしれないぞ」
 仕立て屋はそう思いついて、おかみさんにかんおけを買ってこさせました。
 そしてその中に入って、死んだふりをしました。
 おかみさんが、かんおけの前で泣きまねをすると、仕立て屋が死んだといううわさがすぐに広がりました。
「仕立屋が死んだってさ」
「しまった。おれはあの男に金をかしてあったんだがなあ」
「おれもだよ。でも、死んでしまったものはしょうがない」
 お金をかしてあった人たちは、返してもらえないのをざんねんがりましたが、死んでしまったのではしかたがないと、あきらめました。
 ところが一人だけ、あきらめない男がいました。
 けちんぼうで有名な、クツ屋でした。
 クツ屋は貧乏でしたが、それでも仕立屋に、お昼のパン代をかしていたのです。
 わずかな金額ですが、貧乏なクツ屋にとっては大金です。
 クツ屋はなんとかして、そのお金を取り返そうと思いました。
「ようし、お寺にいって、仕立屋のからだから、パン代ぶんだけ服をはぎ取ってこよう」
 その晩おそく、クツ屋はお寺へ出かけていきました。
 仕立屋のはいったかんおけは、お堂の中にはこびこまれていました。
 仕立屋は、かんおけの中がせまいので、きゅうくつでたまりません。
 でも自分は死んだことになっているので、つらいのをがまんして、ジッと目をつぶっていました。
 やがて、ま夜中になりました。
 仕立屋は、もうどうしても、ジッとしていることができません。
「もう、みんなねているだろう。かんおけからちょっと出てひと休みしても、だいじょうぶだろう」
 こう思って、かんおけから出ようとしました。
 一方、クツ屋は仕立屋のからだから服をはぎ取ってやろうと、お堂のすみにかくれていました。
 そのとき、ドカドカと音がして、おおぜいの男たちがお堂の中にはいってきました。
「おや、あの男たちも、仕立屋の服をはぎ取りにきたのかな」
と、クツ屋は思いましたが、そうではありません。
 この男たちは、ドロボウだったのです。
 あちこちでぬすんできたお金を、このお堂の中でわけようと思って、やってきたのでした。
「おい、金をわけたら、にぎやかに酒でものむとしないか」
「よかろう。こんやは金もたくさん手にはいったんだからな」
 ドロボウたちは、かんおけのそばまでいって、お金のはいった袋をおろしました。
 そして、うす暗いロウソクのあかりの下で、お金をわけはじめました。
 みんな、おなじずつ取りましたが、まだあとにいくらかのこりました。
「その金は、どうする?」
「こんやのことを考えたのはおれだから、おれがもらおう」
「いや、こんやはおれがいちばんよくはたらいた。だから、おれがもらうのがあたりまえだ」
「まて、まて、二人とも。おれが一番年上だから、おれがもらおう」
 みんなは、かってなことばかりいっています。
 すると、なかの一人がいいだしました。
「じゃ、いちばん勇気のある者がもらうことにしないか?」
「と、いうと?」
「このかんおけの中の死人に、ナイフをつきさした者がもらうことにしよう」
 みんなは、こわごわながらもさんせいしました。
 ドロボウたちは、ナイフを取り出しました。
「おまえからやれよ」
「いや、おまえがさきにやれ」
 これを聞いた棺おけの中の仕立て屋は、ブルブルとふるえだしました。
 そして、
「い、い、いのちだけは、どうかおたすけください!」
と、さけびながら、棺おけの中からとびだしたのです。
 それを見たクツ屋が、大あわてでどなりました。
「こら!」
 ドロボウたちは、ビックリ。
「おばけだー!」
「ゆうれいだー!」
「神さま、おたすけくださーい!」
と、さけびながら、にげていきました。
 さて、仕立屋とクツ屋は、目から火花を出してにらみ合っています。
「やい、きさまは生きてたのか!」
「おまえは、こんな夜中になにしにきたんだ!」
 二人は、いまにもつかみかかろうとしましたが、そこらじゅうにちらばっているたくさんのお金を見ると、すぐにけんかをやめました。
 二人はお金をあつめて、半分ずつにわけました。
「これで、なかなおりしようや」
と、仕立屋がいいましたが、
「なかなおりするまえに、おまえにかしてあるパン代を返してくれ」
「なんだと。おれのおかげで、おまえはこんなにたくさんの金を手にいれたんじゃないか。パン代ぽっち、いいだろう」
「だめだ、だめだ。パン代はかえしてくれ」
 クツ屋は、どうしてもしょうちしません。
 さて、逃げ出したドロボウたちは、お堂へおいてきたお金がおしくてなりません。
「おばけにおどかされたなんて、なさけないとは思わないか」
「まったくだ。おばけをこわがってちゃ、ドロボウはできないな」
 みんなは元気をだして、お堂にもどっていきました。
 お堂のそばまでいくと、中からどなりたてる声がきこえてきました。
「パン代返してくれ。おれのパン代を返せ。やい、さっさとパン代返せ!」
 それをきいたドロボウは、ふるえあがりました。
「あんなにたくさんのお金があるのに、どうして、パン代のことばかり、いっているのだ?」
「やっぱり、おばけなんだよ」
 ドロボウどもは、まっさおになってにげていきました。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%