日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 天声人语 » 正文

三月絮语 喜忧参半

时间: 2016-05-11    进入日语论坛
核心提示:「当たり前にある日常のありがたさを胸に、僕たちはグラウンドに立ちます」。香川・小豆島高校、樋本(ひもと)尚也さんの選手宣
(单词翻译:双击或拖选)
 「当たり前にある日常のありがたさを胸に、僕たちはグラウンドに立ちます」。香川・小豆島高校、樋本(ひもと)尚也さんの選手宣誓が甲子園の春風に乗っていった。花咲き初(そ)める3月の言葉から。
 
“我们站在这里,铭记日常生活中无声的恩情”,香川•小豆岛高中学生樋本尚也选手伴着春风,在甲子园发表选手宣扬。以下是花儿初放的三月语絮。
 
沖縄本島北部で芭蕉布(ばしょうふ)を織り続けてきた人間国宝、95歳の平良(たいら)敏子さん。木の瘤(こぶ)のような飴色(あめいろ)の親指を見せて「この手が勲章よ」と笑う。「芭蕉布はね、作り手の人となりがわかるんですよ。心の乱れはすぐ表れる。正直じゃないとできない」。
 
在冲绳本岛的北部,有一位纺织芭蕉布的国宝级大师,她就是95岁的平良敏子女士。她给我们看了她那宛如木疙瘩一般的褐色拇指,并笑着说,“这只手就是颁给我的勋章”;“芭蕉布呀,它是明白纺织者的心性的。只要心一乱,就会立刻表现出来。所以只能平心静气地去织。”
 
体と心の性が一致しないトランスジェンダーであることを公表している歌手で俳優の中村中(あたる)さん(30)は思春期にいじめの標的にされた。「でも私は仕返しする代わりに、私の中の刃を、歌にした。刺し返したら、憎しみは連鎖してしまう」。
 
宣布自己生理和心理在性方面出现偏差的歌手、演员中村中先生(30岁)在青春期时曾是他人欺负的目标。“但我并没有还击,而是将我心中的利润转化成了歌曲。如果刺回去,那么就会形成仇恨的连锁。”
 
東日本大震災から5年。宮城県名取市の工藤博康さん(50)は「復興、復興と、何だか16ビートで追い立てられ続けているというか……」と外からの掛け声への違和を語る。「記憶も流されていき、いまも『失い続けている』という感じです」。
 
距东日本大地震发生已有5年了。宫城县名取市的工藤博康先生(50岁)谈到了对外面传来的呼声的批评,“复兴啊,复兴,光说不做有什么用……。”“记忆也渐渐流逝,现在就有种‘持续失去’的感觉了。”
 
福島市生まれの歌人、本田一弘さんが〈もう五年いやまだ五年 五年といふ時間の重き雪が積もりぬ〉。三月十一日が「3・11(さんてんいちいち)」と記号のように表されることへの抵抗感を詠んだ一首も重く響く。
 
出生于福岛市的俳歌诗人本田一弘先生吟道,“五年复五年,五年空踌躇”。这首诗抒发了对把三月十一日符号化为“3•11”的不满,闻之令人心情沉重。
 
なでしこ散る。サッカーの日本女子代表がリオ五輪への道を絶たれた。監督を退任した佐々木則夫さん(57)は「頼りなさそうな私によくついてきてくれた。選手たちの包容力、頼もしさを感じた」。敗軍の将が選手をたたえて。
 
大和抚子也失败了。日本女子足球代表队没能成功杀入里约奥运会。辞去教练一职的佐佐木则夫先生(57岁)说,“她们一直跟随着无能的我。我亲身感受到了队员们的包容力和坚强。”败军之将为选手们加油打气。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%