返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 天声人语 » 正文

动漫成真 海鸥凌空

时间: 2016-08-11    进入日语论坛
核心提示:中学2年生の心のまま、生きることができれば――。メディアアーティストの八谷(はちや)和彦さんが、仕事にあたって重視してい
(单词翻译:双击或拖选)
中学2年生の心のまま、生きることができれば――。メディアアーティストの八谷(はちや)和彦さんが、仕事にあたって重視していることだ
「中2病」といえば自己陶酔などを揶揄(やゆ)する言葉だが、逆手にとって思いのままに行動することを強調したいのだろう。
 
如果能保持初中2年级的心态生活的话……。影视演员八谷和彦先生在工作时对此非常注重。“中学2年级病”虽说是揶揄这种自我陶醉状态的话,但是反过来想,他也是想强调言行一致。
 
例えば映画「バック・トゥ・ザ・フューチャー」シリーズが好きだからと、作中に出てくる未来の道具をつくったことがある。空中に浮くスケートボードを、ジェットエンジンを使って実現した。
 
举个例子吧,他非常喜欢电影《回到未来》系列,为此制作过在其中出现过的未来道具。他使用反推力引擎成功地做出了能悬浮在空中的滑板。
 
さらなる挑戦の舞台が、宮崎駿(はやお)監督のアニメ「風の谷のナウシカ」であった。主人公の少女ナウシカが操る一人乗りの飛行装置「メーヴェ」をつくろうと決めた。中2ならぬ高校生で見た映画の具象化である(『ナウシカの飛行具、作ってみた』)。
 
此外,他还把宫崎骏执导的动画电影《风之谷的娜乌西卡》列为挑战对象。他决心制作出女主人公娜乌西卡驾驶的单人飞行装置“海鸥。这并非是中学二年级的心态,而是高中生将所看到的电影具体化的行为(摘自《娜乌西卡的飞行道具,尝试做下吧》)。
 
構想から13年、できあがった小型飛行機が初めて公開飛行をしたと、朝日新聞デジタルにあった。動画を見ると、尾翼のない不思議な乗り物が北海道の空を舞う。ファンでなくても、心ひかれるのではないか。
 
这架小型飞行器从构思到制作完成历时13年,朝日新闻电子版报道了其第一次公开飞行。画面中,这架没有尾翼的,不可思议的飞行器飞舞在北海道的上空。即便不是爱好者,也被其深深吸引。
 
ナウシカが活躍するのは、文明がほぼ滅んだ後の世界だ。滅亡をもたらした兵器「巨神兵」は核兵器の隠喩であろう。その巨神兵を復活させて操ろうとする大国のむきだしのエゴが描かれる。
 
娜乌西卡所生活的是文明几乎全毁后的世界。带来毁灭的武器“巨神兵”是核武器的隐喻。该动画描述了某大国意图复活、控制巨神兵的赤裸裸的野心。
 
物語でナウシカは争いを避けようと奔走する。「『希望』という言葉を、直接訴えるのではなく、どこかでそれを感じさせるようなものを作ろう」と八谷さんは書いた。鳥のように飛ぶ姿に、平和な日常への思いが込められている気がした。
 
故事中,娜乌西卡为了避免战争而四处奔走。八谷先生写到,“它没有直接喊出‘希望’这个词,但却让人每时每刻都感受到了这个词,非常精彩”。看到其如同鸟儿一般飞行的样子,我感觉到了其中融入对日常和平的寄托。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%