返回首页
当前位置: 首页 »走进日本 » 日本文化阅读 » 正文

女人禁制―歌舞伎

时间: 2016-08-16    进入日语论坛
核心提示:歌舞伎は江戸時代に大成した日本の代表的演劇です。歌舞伎音楽は、三味線音楽と共に発展しました。大きく分けて「唄い物」と「
(单词翻译:双击或拖选)
   歌舞伎は江戸時代に大成した日本の代表的演劇です。歌舞伎音楽は、三味線音楽と共に発展しました。大きく分けて「唄い物」と「語り物」に分けられます。歌舞伎舞踊は、その演目ごとに多くのレパートリーがあります。どの舞も、その動作の美しい身のこなしが基本となっています。また、感情表現の一つ一つを大げさに誇張して表現するのが基本的な演技の技術です。演出・演技ともに「美」を追求しています。歌舞伎はこの三要素の集大成というべき総合芸術として完成しました。鎌倉・室町時代に大成した能楽、江戸時代に大成した人形浄瑠璃と並んで、三大国劇と呼ばれています。そのほか、能、狂言、落語なども日本の伝統芸能としてあげられます。 
 
A:10時から日本のチャンネルは歌舞伎の番組がありますが、見ますか。 
B:見たいです。私はまだ見たことがありません。歌舞伎は日本の有名な伝統芸能でしょう。 
A:ええ。人気のある出し物のときにはよい席はいつでもすぐに売り切れてしまいますよ。切符は一万円以上もするんですが。 
B:高いですね。ところで、歌舞伎はいつごろから始まったんですか。 
A:江戸時代からです。始まったころは女の役者もいたんですが、今は男の人だけになりました。しかも男の人と言っても、役者の家の子供しかなれません。  
B:へー!じゃ、男の子がいなかったらどうするんですか。 
A:養子をもらうという方法もあります。日本の伝統文化を守るのも容易なことではありませんね。 
B:ほんとうに難しいですね。歌舞伎は日本人にとっても分かりにくいですか。  
A:ええ、歌舞伎は決まりが大変多く、一般の日本人のとってもわかりにくいですよ。劇場にはイヤホーンがあって、それを使って歌舞伎の解説を聞きながら芝居を見ることもできます。また、歌舞伎の舞台装置にも独自の工夫がなされています。花道は舞台の延長として客席を縦断して設けられた通路で、役者の登場・退場に使われるほか、重要な場面がここで演じられることもあります。舞台には回り舞台やセリという仕掛けがあり、幕を使わずに場面を変化させたり、役者を下から出現させたりできます。舞台の左側は下座といって、歌舞伎の伴奏音楽を演奏するところです。 
B:そうですか。切符を買うときは花道に近い席を選ぶとよいですね。 
A:そうですね。ほかに顔の隈取りやかつらなども歌舞伎の特色です。 
B:これは中国の京劇とよく似ていますね。 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%