日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

蛇神3-9-5

时间: 2019-03-25    进入日语论坛
核心提示:    5 喜屋武蛍子は、「NIGHT AND DAY」のドアノブに手をかけ、一瞬、ためらうように手を添えていたが、ため
(单词翻译:双击或拖选)
     5
 
 喜屋武蛍子は、「NIGHT AND DAY」のドアノブに手をかけ、一瞬、ためらうように手を添えていたが、ためらうことは何もないと思い直すと、思い切ってドアを開けた。
「いらっしゃい」
 老マスターの声がいつものように迎えてくれた。
 店内には既に先客がいた。二十代後半と思われる赤いスーツを着た女性だった。独りでカクテルのようなものを飲んでいる。伊達かほりだった。
 蛍子が入って行くと、すぐに振り向き、やや強ばった笑顔を見せた。
 あのあと、電話では話しづらいこともあるので、一度会えないかと伊達の妻に言われて、退社後、会うことを約束したのである。この店の名前を先に出したのは、伊達の妻の方だった。
「主人とは以前お付き合いがあったそうですね……?」
 隣に座ると、伊達かほりは、やや不自然な微笑をたたえたままの顔で言った。
「わたしのことは伊達さんから?」
 そう聞き返すと、伊達の妻はかぶりを振った。彼からは何も聞いてない、興信所の報告書で知ったのだという。
「興信所?」
 蛍子はぎょっとしたように聞いた。
「といっても、結婚前の話なんです。知人を通して、縁談の話が出たときに、父が勝手に彼の身上調査を興信所に依頼して、そのときの報告書にあなたのことが……。このこと、伊達には内緒にしてあるんです。同業者にこっそり調べられていたなんて知ったら、きっといい気持ちはしませんもの」
「でも、わたしたちは、今は……」
 興信所に調べられたのが結婚前のことと知って、蛍子は幾分ほっとしながらも、慌てて言いかけた。
「ええ、分かってます。その報告書にも、お付き合いはしていたようだが、ちゃんと別れたというように書いてありましたから。ただ……」
 九月二日以降、伊達と連絡が取れなくなったことを不安に思い、伊達の経営する探偵社に行って、伊達が最近どんな仕事をしていたのかスタッフに尋ねたら、昔の知り合いからの依頼で、何か独りで調べていたと教えてくれたのだという。
「スタッフの人も依頼の内容までは分からないって言うんです。主人は誰にも手伝わせずに独りでやっていたらしくて。でも、その昔の知り合いというのが女性らしいと聞いて、女の勘とでもいうのか、ふっと、あなたのことじゃないかって思ったんです。それで、あなたならもっと詳しいことをご存じではないかと思って……」
 この店のことは、前にクリーニングに出そうとした夫のズボンのポケットから店のマッチが出てきたことがあったので、行きつけの店なのだろうと思っていたと、伊達の妻は語った。
「確かに、伊達さんには、ある人の身上調査を依頼してました……」
 蛍子は、伊達とは何度かこの店で会ったことは事実だが、それはあくまでも、「探偵と依頼人」としての関係だということを必要以上に強調しながら、伊達がかかわっていた件に関して、あたりさわりのない部分だけを話した。
「それでは、主人は、その日の本村という所へ行ったのではないかと?」
 蛍子の話を聞き終わった伊達かほりは言った。
「ええ。たぶん。なんでも長野の山奥だそうですから、もしかしたら、携帯も使えないのかもしれませんね……」
「あの日、朝、出掛けるとき、二、三日滞在してくるというようなことを言っていたんです。もし、何らかの事情で滞在が延びたとしても、そのことを知らせてくるはずです。たとえ携帯が使えなくても、滞在している旅館とかに電話くらいあるはずですよね? それなのに、どうして何も……」
 伊達かほりの疑問はもっともだった。いくら、山奥の村だといっても、電話も引かれていないとは思えない。それなのに、何の連絡もしてこないのは、伊達の意志としか考えられなかった。あるいは、何か、連絡したくても、できないような状況にいるのか……。
 伊達の妻の話を聞いているうちに、蛍子の胸には何やら黒い雲のような不安が湧《わ》き上がってきた。
「伊達さんが泊まった旅館に連絡してみれば、何か分かるのではありませんか?」
 蛍子はそう言ってみた。
「そうですね。村というなら、旅館の類いもそんなに沢山はないでしょうし、観光案内で調べればすぐに分かると思います」
 伊達かほりは、気を取り直したような口調で言い、
「あの……本当のことを言うと、わたし」
 と、口ごもりながら続けた。
「ひょっとしたら、主人、あなたと一緒なんじゃないかと疑ったりして……」
「え?」
 蛍子はびっくりして思わず隣の女を見た。
「小さい子供が二人もいるのに、まさかとは思ったんですけれど、最近、そういえば、ちょっと様子がおかしかったので、もしかしたらって……」
 しばし唖然《あぜん》としていたが、伊達かほりの言わんとすることがようやく呑《の》み込めると、蛍子は、「そんなことはありえない」ときっぱりと否定した。
「ええ……失礼なこと言ってごめんなさい。あなたとお会いしてみて、わたしの勘違いだったということがよく分かりました。すぐに日の本村の旅館のことを調べてみます」
 伊達かほりは、幾分ほっとしたような表情で言った。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%