日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

「みにくいあひるの子」だった私07

时间: 2019-09-22    进入日语论坛
核心提示:闘 病本人は気づいていたようだが、母はそのことをまったく知らず、一人でお気楽だった。いまの時代なら、放射線治療(ほうしや
(单词翻译:双击或拖选)
闘 病

本人は気づいていたようだが、母はそのことをまったく知らず、一人でお気楽だった。いまの時代なら、放射線治療(ほうしやせんちりよう)などを受ければ、真っ先にガンではないかと疑うものだけれど、当時はいまのように情報がたくさんあるわけではない。
周囲の深刻そうな表情には気づいていたようだが、なぜみんなそんな顔をしているのか不思議(ふしぎ)でならなかったというから、のんきなものだこと。
それにしても、何度も放射線を浴(あ)び、それも通常の三倍もの量の治療を受け、激(はげ)しい脱力感(だつりよくかん)と嘔吐(おうと)で、父の闘病生活はそうとうにつらかったと聞いている。ただ、ふつうとは違っていたのは、父の髪の毛がまったく抜けることがなく、これには関係者の人たちもびっくりしたそうだ。
なにより驚いたのは、あちこちに転移していて、長くてあと一年といわれていたガンに、父が打ち勝ったこと。
結婚するんじゃなかった、子どもをつくるんじゃなかった——後悔(こうかい)はしたけれど、いまさらそんなことを言ってもはじまらない。「妻子のためにも、死んでなるものか」という気持ちに切り換えたからこそ、父はどんなにつらい治療にも耐(た)えることができたのではないだろうか。
「病(やまい)は気から」という言葉があるが、父の場合、「病気を気合で治(なお)した」。現在でも、国立がんセンターで過去にガンで治った人の十人に父の名前が残されている。
私はいまでもときどき、自分は父の存在を知らずに育っていたかもしれないと思うことがある。そのとき父が亡(な)くなっていたら、その後の私の人生はどうなっていただろうか……と。私は父のそのときの勇気と頑張(がんば)りに敬意を表(ひよう)し、感謝しなければならない。
重病に打ち勝ってからは、名誉(めいよ)ある“夜の帝王”の称号をすっぱりと返上、正反対のマイホームパパに、それもしょっちゅう「だれのおかげでメシが食えると思っているんだ」と怒鳴(どな)りちらし、かわいい娘にも容赦(ようしや)なく手をあげ、自分流のやり方でわが子を溺愛(できあい)する、頑固(がんこ)オヤジに変身した。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%