日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

愛人の掟 41

时间: 2019-10-18    进入日语论坛
核心提示:scene 2 女は薄着でクリスマス・イヴが日曜日になってしまうと、今ひとつ盛り上がりに欠けるらしい。何となくわかるよう
(单词翻译:双击或拖选)
 
scene 2 女は薄着で

クリスマス・イヴが日曜日になってしまうと、今ひとつ盛り上がりに欠けるらしい。何となくわかるような気がする。日曜日のイヴというのはあまりに家族家族していて、危険な匂いやロマンティックな香りがまるでないのだ。やっぱりイヴはウィークデイじゃないとね。
その点お正月は、曜日だとか恋人の有無だとかにかかわらず、毎年全く変わらない顔をしてやってくる。彼ってトキメキはないけど安心感があるの、というかんじである。
そして何より彼(お正月の擬人化)の魅力は、朝から酒を飲んでも何にも言われないところ。わたしはおせち料理が病的に好きなので、野菜や豆や魚なんかを煮たやつがちまちまと並んだ重箱を前に日がな一日美味な酒を飲んで幸せに過ごす。
そして母とふたりで赤坂の日枝神社へ初詣に出かける。そこでダルマやおみくじを買って、キャピトル東急でお正月値段の馬鹿高いコーヒーを飲んで帰るのが定番コースだ。
その道すがら、たくさんの晴れ着のお嬢さんをお見かけする。洋風の顔立ちに似合わず元着付けの先生、という経歴を持つ母に言わせると「まるでなってない」そうだが、わたしは彼女たちの着物姿がわりあい好きである。だってふだん、寒いのにヘソ出したり暑いのにニットの帽子かぶったり、いきなり下着みたいな格好で歩いちゃったりしてる子が、よくここまで頑張ったなあと思うじゃないですか。思いっきり無理やりのまとめ髪から一筋こぼれた真っ黄色のおくれ毛に、その努力の跡が見えたりして、たまらなく面白い。
よく和服は隠す色気、などと言うが、それは確かにあると思う。何枚も何枚も布や帯を重ねているのに、それを止めているのはヒモだけ、というところがなんともHなのだ。一枚一枚はがしていく楽しみが容易に想像出来るところがね。
でも、この重ね着の色気は和服に限って、のこと。これが洋服の重ね着となると話は別。ほら、よくいるでしょう。Tシャツ着てシャツ着てニット着てベスト着てジャケット着てコート着て……ギャー! 出来るならばこういうのは地上から抹殺してしまいたい。
なぜなら、女の厚着は、恋愛の大敵だからである。こういう重ね着のファッションを好む女性は、例外なくスレンダーでセンスがよく、アクセサリーやスカーフなどの小物遣いがうまい。誰かみたいに全身シャネルなんかにしなくても自分だけのお洒落をアピール出来るし、顔立ちだって悪くない。が、しかし、この手の女性は圧倒的に男運がない。
この、かねてからのわたしの信念を裏付ける出来事があった。大学時代から仲良しの貴重な友人であるナガタくんとその仲間たちとともに、満員電車のようなライブスペースで騒いでいた夜のこと。宴もたけなわ、ある女の子を見てナガタくんの友人K氏が言った。
「ねえねえ、M子の胸さわってきていい?」
確かに彼女のことは知ってるけどそんなこと許可する権限も反対する理由もない。わたしとナガタくんが、まあ別にいいんじゃないのお、ムムム……とか何とか言ってるうちにK氏はさっさと実行を終えて戻ってきた。ナガタくんとわたしが半分あきれ顔で、「感触は?」と尋ねると、彼は落胆してぽつりと言った。
「いっぱい着ててよくわかんなかった」
そうなのだ。M子は悲しいかなこてこての重ね着派であったのだ。もし彼女が薄着派だったら、この夜から恋がはじまっていたかもしれないのに。
やはり女の体は常にムニョリという感触がなければ駄目だ。さわっても胸があるんだかないんだかわからないようでは殿方のH心も口説き体力も萎えてしまう。男にモテたいなら少なくとも脱がせやすい格好をするのがいちばんです。
いつの時代も女のナマニクは武器。まだまだ寒い日々が続きますが今年こそ、身も心も薄着で、をおすすめします。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%