日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

愛人の掟 55

时间: 2019-10-18    进入日语论坛
核心提示:scene 16 ドラマと現実七月からスタートしたフジテレビの連続ドラマ『翼をください!』のスタジオに差し入れに行った。主
(单词翻译:双击或拖选)
 
scene 16 ドラマと現実

七月からスタートしたフジテレビの連続ドラマ『翼をください!』のスタジオに差し入れに行った。主演の内田有紀とはこれまでに二本、一緒に仕事をしているが、会う度にその成長ぶりには驚かされる。このあいだまでまだほんの子供だったのに気がついたらもう中学生になっていたのか、といった感じだ。
きついスケジュールと暑さでまいっているんじゃないかと心配していた有紀の、意外に元気そうな表情に安心する。会うのは半年ぶりぐらいだがまたひとつ大人っぽくなっていた。今回は今まで演じてきた役とは180度違うキャラクターに挑戦しているだけあって、彼女もいろいろ考えるところがあったのだろう。
撮影の合間にドラマや役柄についての感想などをひとしきり話し、休憩時間になると会話は他愛ないおしゃべりに変わった。当然恋の話にもいたり、何かの流れで彼女が言った。
「みかちゃんとわたしって、好みのタイプ似てるんだよねえ」
事実、そうなのである。有紀とはひとまわり近くも齢が違うのに、男性の好みが似ている。思えばわたしも二十歳の頃から惹かれる男性像というのはあまり変わっていないような気がするから年齢は関係ないのかもしれない。相手の顔や姿に共通点があるというより、男性を見るときの目のつけどころみたいなものが似ているんだと思う。以前ラジオ番組で男性有名人たちについて、好きだとかこいつは駄目だとか、ああだこうだ勝手なコトをふたりで言いたい放題する企画があったのだが、意見が合いすぎて困ってしまった。
わたしは自分と似た好みを持った女の子にあまり会ったことがない。だからって別にマニアックな趣味をしているわけではないと思うのだが、いいな、と思う相手がことごとく一致するケースはめずらしい。それで思ったんだけど、好みの異性が似ている同性って、けっこうコワイ存在なんじゃないかしら。
もちろん有紀とわたしなら全然問題ないけど、もっと近しい、たとえば同級生とか同僚にそんな女の子がいたとしたら嫌ですよねえ、やっぱり。クラスや会社という狭い範囲の話だったら、当然取り合いっこに発展する可能性大。となれば「先に好きって言ったもん勝ちレース」がくり広げられること間違いなし。
こんなとき、同じ男性にターゲットを合わせたふたりのうち、大抵ぱっと見キレイで派手な積極派の女の子に恋の軍配が上がる。片や消極派は、いつの間にかライバルを後押しして応援する役まわりにされてしまっていたりする。テレビドラマでもよくあるでしょう、こういうバトル。
ドラマの中でヒロインになるのは必ず「好きだけど言えない」女の子のほうだ。それは、視聴者の大多数がこちらのタイプだからである。テレビの前で「そんなことしてるヒマあったら早く言っちゃえよ!」とか思いながら主人公に感情移入してくれるので、この手のドラマは大体視聴率がいい。逆に積極的で恋上手な女の子は同性の支持を得られないから「ちょっとやな奴役」として描かれるのが常である。
でも、ドラマの世界では最初不利な立場でスタートしても、最終回までには彼がこっちを振り向いてくれるように出来ているからいいけど、現実ではそうはいかない。早く役柄を変えないとずっと恋の敗者になってしまうから事態は深刻。
あなたがもし女優でないのなら、ヒロインなど目指さずひたすら「ちょっとやな奴役」に徹することをおすすめする。いくら女の子の支持を受けても恋愛には何の得もないのだ。ましてやこんなバトルに参加しなきゃならない羽目になったら、たとえどんな手を使おうと先に男性の心をモノにしたほうが勝ちだ。
好きになったらもう何でもあり。だって現実の恋にシナリオはないんだから、ね。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(3)
60%
踩一下
(2)
40%