日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

糸井重里の萬流コピー塾112

时间: 2019-11-08    进入日语论坛
核心提示:小百合さんに頼む? もっとわけもわからず直滑降みたいなのもあるぞ。・近圭子『団地の話題』(梅) こんなコピーが、特大ゴシ
(单词翻译:双击或拖选)
 小百合さんに頼む?
 
 もっとわけもわからず直滑降みたいなのもあるぞ。
・近圭子『団地の話題』(梅) こんなコピーが、特大ゴシック体でどかあんと印刷されていたりしたら、さぞかし目をひくであろうなぁ。
続いて、知性派といいますか、マルクスの内容を意識しつつ書いたものを少し。
・高屋均『課長も恐れる、襖の下張り』(梅)
・嶋本雅之『政治犯として出所したいあなたに』(梅)
・高村忠夫『今回に限りダンピングするが、本書の主張を否定するつもりはない!!』(梅)
・新清子『ばーちゃんが何で買うの? ばーちゃんにだって「彼」があったのよ』(梅)
・加藤秀広『三ページ進んで二ページさがる』(竹) この場合はレーニンさんのような気もするが。
・奈岡九介『こんなときバカねぇ……そんなこと書いてあるわけないでしょう』(竹)
・片岡博『理論を大幅に変更してみました』(梅) 面白いけど、それはしょっちゅうやってたことよ。
ここいらへんは、どうもドッと沸かないな。やはり大衆商品でないと「通りすがりの人まで魅きつける」ようなコピーは書きにくいのであろう。
ハガキの他に、原稿用紙に長々と書いたものも来ていた。秘書がどうの立候補がこうのと、まるで小説みたいなことが書いてあって、
「我家の門松は、セイフーチェーン桜上水店のそれよりも、でかい松と竹によって構築されていることをお忘れなく。なお梅は庭に六本あるよ」
などと、力の入らぬ脅迫まで添えている。こういう力の入らなさは痔持ちに特有のものである。十本以上もあるコピーも、どうもいただけぬ。
「選挙中の、吉永小百合さんの、呼びかけがよみがえった。『みなさん、大好きなノサカアキユキさんを、どうぞよろしくおねがいします』家元先生、ノサカの代りにマルクスを入れる、これできまり。松うたがいなし』
何を言っておるのだ。ノサカの代りにマルクスを入れたところで(梅)もやれぬ。こういうことを言っている人にコピーライターは無理だ。小説家ぐらいがせいぜいであろう。しかし、最後に捨てゼリフのように書いてあった、
『色魔マルクス!』
は、『団地の話題』と同様の使い方で効果をあげぬこともないと思われたので、(梅)をひとつだけ与えることにする。
「よろしゅうございましたね、野坂先生」
あらっ、よそのページからのお客さんだったのか。そういうことは早く言ってくれなくちゃ。では(梅)に(お茶菓子)をつけてやろう。
「またまた新しいお点でございますかぁ」
そうだ。(お茶菓子)は十個で(梅)に相当する。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%