日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

歌月十夜48

时间: 2019-11-27    进入日语论坛
核心提示:*s54□志貴の部屋「ん」ぽてん、とベッドに腰を下ろす。自分の部屋に戻ってきたからだろうか、どっと疲れが出てきたような感じだ
(单词翻译:双击或拖选)
*s54

□志貴の部屋
「…………ん」
ぽてん、とベッドに腰を下ろす。
自分の部屋に戻ってきたからだろうか、どっと疲れが出てきたような感じだ。
「おかしいな、体調はめずらしいぐらいいいんだけど」
体の節々が疲れているというか、なんとなく反応が遅い気がする。
「ま、貧血じゃないだけマシか」
それでも疲れている事には変わりはない。
夕食までの数時間、部屋で休む事にしよう。
 
 コンコン。
 コンコン。
 コンコン。
 ………落ちついたノックの音。
「志貴君、寝てるの?」
 その後に続く、少しだけ聞きなれた女性の声。
「残念ね、久しぶりに顔を見れると思ったのに」
 ……その声を、忘れられるわけがなかった。
いつも挨拶をかわすぐらいだけの間柄だったあの人。子供らしくない子供だった自分が憧れた、数少ない年上の女性。
なにより、自分はそのトキエという響きが好きだった。
その人が特別な人になった経緯を思い出そうとして、やっぱり忘れている事に気が付いた———
□志貴の部屋
「—————朱鷺恵さん!?」
がばっ、とベッドから跳ね起きる。
「ちょっ、ちょっと待ってください。いま開けますから!」
急いで鍵を開ける。
コンコン、と軽くノックがして扉が開いた。
【朱鷺恵】
「こんにちは志貴君。ちょっとお邪魔するわね」
「どうぞ。何もないところですけどがっかりしないでくださいね」
「うん? そうかな、立派な部屋だと思うよ。少なくともうちの医院よりキレイじゃない」
朱鷺恵さんはぐるりと部屋を見渡した後、適当にベッドに腰を下ろした。
「それで、今日はどうしたんですか? 朱鷺恵さんが来ているって事は時南先生も来てるとか」
「ううん、お父さんは来てないの。今日はわたしが代理でね、秋葉さんの定期検診に来ただけだから」
「……そっか。時南先生もそろそろいい歳だし、すっかりご隠居ってわけですか」
「ふふ、そうねだといいんだけどね。お父さんったら相変わらず頑丈そうで困っちゃうわ」
……はあ。やっぱり相変わらずなのか、あのお医者さまは。歳相応に大人しくしていてほしいけど、そううまくはいかないんだろうなあ。
「はあ。朱鷺恵さんもタイヘンですね、時南先生みたいに元気な人を父親に持つと」
「うん、もうタイヘンすぎて誰かに替わってほしいぐらい。琥珀ちゃんは適任だと思うんだけど、女の子だからお婿に来てもらえないし」
はあ、と深刻そうにため息をつく朱鷺恵さん。
なんでも付き合う男の人はことごとく時南先生にぶちのめされてしまって、朱鷺恵さんはいつまでたってもフリーなんだそうだ。
「志貴君みたいに辛抱強い人っていないのよねー。それとも志貴君が異常なのかな。お父さんと話が合うし、お父さんも気に入ってるみたいだし」
「……ははあ。あうたびに骨接ぎやら鍼やら打たれるんですけど、あれって親愛表現だったんですね」
「うわ、お父さんったらそんなコトまでしてるんだ。いいなあ、いっそのこと志貴君がわたしのお婿さんになってくれる?」

「ごっ——————!」
ごほごほと咳き込みつつ、朱鷺恵さんから目を逸らす。
「と、朱鷺恵さん、そうゆう冗談はあんまり言わないでください。その、ただでさえ誰が聞いているか判らない状態なんですから」
「そう? ここなら誰の邪魔も入らなさそうだし、も一回ぐらいしちゃってもいいかなって思ってたんだけどな」
「——————————」
かあ、とますます顔が赤くなっていくのが分かる。
朱鷺恵さんはクスクスと笑いながらベッドから腰を上げた。
【朱鷺恵】
「うん、いまさらわたしはお邪魔みたいね。今日はちょっと会いに来ただけだからもう帰るわ」
「あ———外まで送ります」
「いいよ、ロビーで琥珀ちゃんが待ってるし。あ、そうそう、お父さんが近いうちに来なさいだって。調子がいいからって油断してると倒れるハメになるんだから」

じゃあね、と手をひらひらさせて朱鷺恵さんは去っていった。
 あー、しっかしびっくりした。
朱鷺恵さん、たしか都心のほうの大学に行ってたと思ったけど帰ってきてたのか。
あの人が大学に行ってから、実に二年ぶりに再会した事になる。
あいかわらずマイペースで、仕草の端々が妙に雅っぽいところはかわっていない。
しっかりもののくせに自堕落なところもあって、雰囲気にまかせてゴロゴロと落ちていってしまう危なっかしさも健在だった。
「———————」
時南先生も検診に来いと言っているそうだし、近いうちに時南医院に行っておこう————
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%