日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

歌月十夜227

时间: 2019-11-29    进入日语论坛
核心提示:*s508□七夜の森倒壊する樹木。 落ちてくる枝や欠片は、当たり所が悪ければ俺をたやすく仕留めるだろう。だがそれは、ヤツにと
(单词翻译:双击或拖选)
*s508

□七夜の森
———倒壊する樹木。
 落ちてくる枝や欠片は、当たり所が悪ければ俺をたやすく仕留めるだろう。
だが———それは、ヤツにとっても同じコトだ。

「———————行け!」
自らに言い聞かせ、破片が舞い落ちる渦中へと踏みこんだ。
 
 死の雨が降る。
ザクザクと木の破片が背中に刺さる。
それでもそれは致死ではない。
この程度の傷を代償にしてヤツを仕留められるのであれば、そんなもの———�
 
【コウマ】
「な—————」
目を疑った。
倒壊していく大木の下、
容赦なく落ちてくる破片を意にも介さず、俺の首を狙う眼光がそこにある————
 
「づぁあああっ………!」
咄嗟にナイフを突きたてるが、憂鬱なまでに遅い。
真実、火花を散らして暴走する列車が衝突するかの如き衝撃をともなって、
 
 ヤツの魔手が、

俺の顔を圧壊した。
 
 びしり、とも。
ばきり、とも。
そんな半端な、生易しい葬礼の音などしなかったと思う。
 全ては一瞬。
もとから遠野志貴の肉体に硬度などなかったかのような横暴さで、
 ヤツの五指は、俺の命を握りつぶした————
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%