日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

旅路69

时间: 2019-12-29    进入日语论坛
核心提示:    31今年もぼつぼつ、年の暮が迫っていた。夫の世話から子供の世話、隣近所のつきあいと、有里の一日は落ちつく暇もない仕
(单词翻译:双击或拖选)
 
    31

今年もぼつぼつ、年の暮が迫っていた。
夫の世話から子供の世話、隣近所のつきあいと、有里の一日は落ちつく暇もない仕事の連続だった。
そんな或る日、突然有里の家へ浦辺公一が訪ねて来た。有里はちょうど洗濯物を干していたが、肩を叩《たた》かれてふりむくと、そこに人なつこい公一の柔和な微笑があった。
「あら、よく此処《ここ》がおわかりになったわね……」
有里は思わず声を上げた。
「連絡しなければいけないいけないと思いながら、つい……」
「僕こそ……妹の結婚式には逢えると思ってたが、急に風邪《かぜ》をひいてしまってね……」
「そうですってね……さ、どうぞ……」
有里は先に立って家へ案内した。
「今日はご主人は?」
「夜中にならないと戻らないの……ここのところ夜行の乗務が多くってね……」
「それじゃ僕は、此処で失礼しよう」
公一は玄関先で立ちどまった。
「いいのよ、あなたなら……さ、どうぞ……」
「僕なら安心ですか?」
公一はちょっと複雑な表情になって笑った。
「あの時は本当にありがとう、お蔭で助かったわ」
あらためて、簪《かんざし》の質入れを頼んだ時の礼を述べた。
「公一さんは、札幌にずっといらっしゃったの?」
「うん、大学に残って助手をしていたんだが……今度、急に日高のほうへ行くことになってね……」
「日高って……牧場……?」
「ああ、馬のね、専門医として来てくれないかという話があったんだ……ま、いつまでも親がかりってわけにも行かんし、教授の推薦でもあったしするから決心したんだよ」
「そうだったの、よかったわね、おめでとう……」
「うん、君にそう言ってもらうのが一番うれしいよ」
公一は深く頷《うなず》きながら眼を細めた。
「いつ行くの、日高へ……?」
「向うは早いほうがいいと言うし、どうせのことなら向うで正月を迎えたほうがいいと思ってね……こういう時はチョンガーは気楽ですよ」
「でも、尾鷲ではご心配のご様子だったわよ、公一さんがいつまでもお嫁さんも貰わずに北海道に居ることを……」
「親父はもうあきらめているよ」
ふっと眼をそらして、苦笑した。
「幸子のこと、手紙で何か言ってきますか」
「とてもよくやってくれるって……兄も感謝しているようよ、この間も手紙でわざわざおのろけを書いてきたわ」
「そう……きっと今にボロが出るよ、あいつも気が強いからねえ、お姑さんとうまく行くかそれが心配だよ」
「母も気が強いし、頑固だから……でも、大丈夫よ」
「やっぱり何かあったんだね……」
公一は有里の表情の中の微妙な動きに気がついたらしかった。
「ほんとに大したことじゃないの、第一もうすんでしまって、前よりもっとうまく行ってるらしいわ、雨降って地固るって……ね……」
「そんならいいけど」
「なんだかんだと言ったって、母も幸子さんのことは子供の時分から知ってるんですもの、心配はいらないわ」
「ま、心配したって、僕にはなんの力にもなってやれないが……」
幼馴染《おさななじみ》の気やすさ懐しさで、つい時の過ぎるのを忘れ、結局、公一は夕食をご馳走《ちそう》になって帰って行った。
この公一の来訪を、有里はただ、彼が日高へ就職がきまったので、別れに来たとしか思っていなかった。
暮の主婦の仕事は、次から次へと果てしがない。
やっと秀夫を寝かしつけ、さて、針仕事にとりかかろうとした時、有里は初めて縫い物の下に置かれた小箱のことに気がついた。
開けて見るまでもなく、有里はその箱に見おぼえがあった。
いつぞや、まだ有里が塩谷に居た時分、千枝の入院費やらなにやらに困って、公一に頼んだものである。
もともと請《う》け出すあてのない品だったし、やがてそのつもりもなくなった。とっくに質流れしているものと、あきらめていたのだ。
この箱を置いて行ったのは、もちろん公一に違いない。
(公一さんはこの品を質入れしなかったのかしら……そういえば、お金は受取ったが、質札は貰わなかった……)
きっと、この簪《かんざし》の由来を知った公一が、独断でこうした処置をとったものであろう。しかも、そのことは一言も口にせず、品物だけ届けて帰って行ったのだった。
有里は今更ながら、公一のやさしい人間味に触れた思いがした。
(公一さん、ありがとう……五十円かならずおかえしします、済まないけど、もう少し貸しておいて下さいね……)
心の中で、有里は公一に礼を言った。
艶《つや》やかな鼈甲《べつこう》の簪には、懐しい父の気持がこめられているし、北海道へ母の反対を押し切って嫁いで来た日の想い出があった。
ほんとうに無我夢中の六年間だった。
有里は首をのばして、そっと隣室の秀夫の寝顔を眺めた。
今年は、秋に満州事変がおこり、新聞やラジオのニュースによれば、満州では連日激しい戦闘が行なわれているという。
尤《もつと》も、ラジオは高価で、まだまだ身分不相応、もっぱら桜川夫人の報告によるのである。
又、今年は東北、北海道地方は冷害のため、稀《まれ》にみる大凶作で、土地や家を放棄する者、娘を売る者、自殺者などが相次いでいた。
なんだか、日本中が急にざわつきだしたような気がする。
有里のところにしても、貧乏とはまだ当分縁が切れそうもないし、仕事はますます忙しくなるだろう。
だが、有里はちっとも恐れを感じなかった。
(どんな苦しいことがあっても、私には子供が居るし、夫がちゃんとついていてくれる……)
それだけで有里は仕合せだったし、体中に充実感がみなぎるような気持がするのだった。
有里は立ち上り、鏡台の前に坐《すわ》った。
鏡の中の自分の髪に、そっと鼈甲の簪をさしてみた。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%