日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

ショッピングの女王43

时间: 2020-10-22    进入日语论坛
核心提示:ケツの穴を痛めた妖精 今のマンションに引っ越してきて、今年で五年目。その五年間というもの、ウチの玄関でドデーンと場所を塞
(单词翻译:双击或拖选)
 ケツの穴を痛めた妖精
 
 今のマンションに引っ越してきて、今年で五年目。その五年間というもの、ウチの玄関でドデーンと場所を塞ぎ続けている邪魔者がいる。
 それは、自転車……女王様には、およそ似つかわしくない乗り物である。私くらいゴージャスでラグジュアリーな女なら、白馬の四頭立て馬車などをさりげなく玄関に置いておきたいものなのだが、しかし、なぜか自転車。しかも、バリバリにアウトドア系のマウンテンバイク。
 なぜ、このようなモノが家にあるのか、我ながら不思議である。現に、買ってから六年くらいになるが、一度しか乗ったコトがない。てゆーか、女王様、一度で懲りちゃったのである。
 その自転車を買った当時、女王様は荻窪に住んでいた。駅からちょっと遠かったし、行きつけの喫茶店のマスターが自転車好きだったコトもあって、ついついその気になって買ってしまったのであった。
 思えば、買った当初から、一抹の不安はあったのだ。なんたって、その自転車にまたがると、女王様の足は地面につかないんである。なにしろチビなんでね。
「あの……足、つかないんですけどぉ……」
 恐る恐る店員に訴えると、
「ママチャリじゃないんだからね。それくらいで、ちょうどいいんだよ」
「で、でも……ブレーキかけた時、足がつかないと、そのまま倒れちゃうんじゃ……」
「ブレーキかけたら、サドルから前に滑り降りて、両足つくの。大丈夫、すぐに慣れるって」
 そ、そーなのか! それが、本格的な自転車の乗り方だったのか! 今までの私は、シロートだったんだわっ(今でもシロートだよ)!
 ママチャリしか乗ったコトのなかった女王様は、ものすごく感心し、なんだかとってもカッコいい乗り物に出会ってしまったような気がしたのであった。
 さっそうとマウンテンバイクを乗りこなす私……ああ、なんてカッコいいの! きっと、そよ風の妖精みたいだわ! 今にして思うと、「何が妖精だぁ! 三十過ぎて、タワケた夢見てんじゃねーよ、中村うさぎ!」と、みずからツッコミたくなるのだが、ご存じのとおり、買い物する時の女王様は、必ずタワケているのである。私が夢を見だしたら、誰にも止められねーよ。
 そんなワケで、すっかり妖精になったつもりでいた私は、その時、完璧に忘れていた。自分が、中学生になるまで自転車に乗れなかった、超運痴女であるという重大な事実を……!
 翌朝、爽やかな朝の光の中で、さっそく新品の自転車にまたがって風のように走り出した女王様であるが、十メートルもいかないうちに早くもグラつき、両足をつこうとサドルから滑り降りた拍子に、
 ドガッ……!!!
 こ、股間を……いや、デリケートなケツの穴周辺部分を、思いっきりサドルの角にぶつけ、ウウーンと呻いてそのまましゃがみ込んでしまったのであった。
 いやぁ、こんな爽やかな早朝、いきなり自転車のサドルにケツの穴を掘られるとは思わなかったぜ。だが、その痛みのおかげで、女王様は、いっぺんに夢から醒めたのである。
 何が妖精よ! 何がマウンテンバイクよ! あたしってば、またフラフラと、用もないモノ買っちゃって……あああ、バカバカ、うさぎのバカ! ちっくしょー、もう二度と乗るもんか、こんなモノ!
 こうした事情で、それ以来、女王様は一度もこの自転車に乗ってない。おかげで新品同様にピカピカ、タイヤなんか全然減ってないのだが、空気が抜けてペチャンコだ。
 現在、この自転車は、私のコート掛けと化している。外出から戻ってくるたびに、脱いだコート類をこの自転車の上に積み上げていき、しまいには服の下にある物体が自転車であるコトすらわからなくなる。そして時折、積み重なった衣類がズザザッと雪崩れ落ちて玄関に散乱し、その時に久し振りに「ああ……そーいえば、これ、自転車だったよな」と思い出す次第である。
 自転車として生まれて、コート掛けとして生涯を送る……こんな数奇な運命を辿るとは、自転車本人も驚いてるに違いない。
 ごめんな、マウンテンバイク。不甲斐ない主人を許せ!
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%