返回首页
当前位置: 首页 »日语口语 » 日语口语精讲 » 正文

日语口语精讲:第84期

时间: 2016-10-31    进入日语论坛
核心提示:●对不起,一发起火,我也不知道自己说了些什么。【原句】ごめん、頭に血がのぼると、自分でも何言ってるのかわからなくなるんだ
(单词翻译:双击或拖选)
●对不起,一发起火,我也不知道自己说了些什么。
 
【原句】ごめん、頭に血がのぼると、自分でも何言ってるのかわからなくなるんだ。
 
【读音】ごめん、あたまにちがのぼると、じぶんでもなにいってるのかわからなくなるんだ。
 
【解说】血がのぼる:勃然大怒,好发脾气。
 
●我是个新人,口笨手拙,请多指教。
 
【原句】新人で気が利きませんが、よろしくお願いいたします。
 
【读音】しんじんできがききませんが、よろしくおねがいいたします。
 
【解说】気が利く:注意が行き届く/机灵,聪敏。
 
●不愧是在中国商事工作的,是个拔尖的人才。
 
【原句】中国商事に勤めているだけあって、エリート中のエリートですよ。
 
【读音】ちゅうごくしょうじにつとめているだけあって、エリートちゅうのエリートですよ。
 
【解说】だけあって:不愧是……,无怪乎……,常与さすが连用。
 
 例:さすが大手企業だけあって、この不況にもびくともしない。/到底是大企业,在如此不景气的情况下居然丝毫不受影响。
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%