场景:部下にアドバイスする(向下属给出建议)
中文:那么,请告诉他们,如果同时订购新款的AP200与旧款的AP300,我们可以考虑降10%。
日文:そうですね。じゃあ、新型AP200と旧型AP300との抱き合わせで受注いただけたなら、10%の値引きは可能ですとプッシュしてもらえますか。
【抱き合わせ】だきあわせ
搭配出售。
¶安いノートに鉛筆を~で売りつけられた/把廉价的笔记本搭着铅笔卖给了我。
【プッシュする】=push:努力推动商谈进程,以促成买卖。