メアリー: フーム、これが生け花なのね。さすが先生が生けたのはきれいだなあ。
先生: メアリーさん、花を見ながら、どんなことを考えていますか。 メアリー: とてもきれいです。なんだかお花がニコニコ笑っているみたいです。
先生: 花が笑っている。いい言葉ね。そういう気持ちがあれば、あなたもじょうずになると思います。
メアリー: 先生、これはなんという花ですか。
先生: これは、リンドウ。
メアリー:じゃ、これはなんという花ですか。
先生: それはオミナエシ。どちらも今、いちばんきれいな花ね。
メアリー: そこで、先生、ちょっと教えていただきたいんですけど、日本人はどうしてこんなに生け花が好きなんでしょうか。
先生: そう、日本では、春、夏、秋、冬の季節によって、いろんな花が咲くのね。その季節ごとの花を美しく飾って楽しむ。そういう習慣があるのね。
C在插花学校
玛丽:啊,这就是插花呀。老师插的花果然漂亮。
老师:玛丽小姐,你看着花,在想着什么呢?
玛丽:非常漂亮。总觉得花在微笑着。
老师:花正在微笑。说得好。如果你有这样的感受,我想你也能学的很好的。
玛丽:老师,这是什么花?
老师:这是龙胆。
玛丽:老师,这是什么花?
老师:那是黄花龙芽,这两种花都是现在最漂亮的。
玛丽:那么,老师,我想请教一个问题,为什么日本人这么喜欢花呢?
老师:是啊!在日本,春,夏,秋,冬不同的季节开各种各样不同的花,将每个季节的花漂亮的装饰起来欣赏,日本人有这种习惯。
单词
さすが:真不愧是,名不虚传。
いける(生ける): 插花。
なんだか~みたい(何だか~みたい):总觉得好象是。
りんどう(竜胆):龙胆。
おみなえし(女郎花):黄花龙芽。
きせつ(季節):季节。
さく(咲く):开放。
~ごと:每。
たのしむ(楽しむ):欣赏,快乐,享受。
しゅうかん(習慣):习惯,习俗。
おしゃべり:闲谈,闲聊。