ブラウンの上司、企画課長は今度の人事異動でロンドンへの転勤が内定したことをブラウンに説明する。
課長:ブラウンさん、今人事部長に呼ばれて、内示があったんだけれど、次の人事異動でロンドンへ行くことになったんですよ。
ブラウン:じゃあ、欧州太洋銀行へ出向なさるんですか。
課長:そうです。まだ辞令は出ていないけれど、むこうで営業部長になる予定なんですよ。
ブラウン:そうですか。栄転、おめでとうございます。
課長:まあ、部長だから昇進と言えるけれど、子会社の部長だからねえ、まあ、本社の部次長クラスなんですよ。
ブラウン:でも、ロンドンはニューヨークと並んで、海外の最も期待される営業拠点ですから。
課長:それだけに、責任を感じますよ。
ブラウン:いつ赴任なさいますか。
課長:前任者とは、11月に交代する予定ですから、クリスマスはロンドンで迎えるわけです。
ブラウン:そうですか。ところが、課長の後任はどうなりますか。
課長:人事部長によると、青木係長が候補に挙がっているそうですよ。
ブラウン:そうですか。青木さんなら、企画部のベテランですから、適任ですねえ。
課長:そう思って、僕も彼を推薦してきたんですよ。
ブラウン:じゃあ、青木課長の誕生も間もなくですね。
課長:まだ、決まったわけではないけれど、そうなると思いますよ。
词语解释
人事部長(じんじぶちょう):人事部长
内示(ないじ)する:非正式提示
人事異動(じんじいどう):人事调动
欧州太洋銀行(おうしゅうたいようぎんこう):欧洲大洋银行
出向(しゅっこう)する:临时调往
辞令(じれい)が出る:调令、任免命令
むこう:那边、对方
営業部長(えいぎょうぶちょう):营业部长
栄転(えいてん):荣升
昇進(しょうしん):晋升
子会社(こがいしゃ):分公司
部次長(ぶじちょう):副部长
~と並ぶ:与~并驾齐驱
営業拠点(えいぎょうきょてん):营业据点
責任を感じる:觉得责任重大
赴任する:赴任
前任者(ぜんにんしゃ):前任
交代(こうたい)する:交接
クリスマスを迎える:过圣诞节
後任(こうにん):继任者
候補(こうほ)に挙がる:成为后补人选
適任(てきにん)だ:称职、适任(某工作)
推薦(すいせん)する:推荐