千 はぁーい。……リンさん、番台ってなに?
湯婆婆: ん?…なんだろうね。なんか来たね。
雨に 紛れてろくでもないものが紛れ込んだかな?
「街を進んでくるァ’サレさま。」
番台蛙: そんなもったいないことが出来るか!……おはようございます!良くお休みになられましたか!
湯女: 春日様。
番台蛙: はい、 硫黄の上!……いつまでいたって同じだ、戻れ戻れ!手でこすればいいんだ!
おはようございます!……手を使え手を!
千: [-----------①-----------]
番台蛙: わからんやつだな……あっ、ヨモギ湯ですね。どーぞごゆっくり……
千: あっ……
「背後にカァ∈シを見つけて 会釈する千。」
番台蛙: んん?
「リリリリリ」
番台蛙: はい番台です!…あっ、……うわっ!?
千: あっ!ありがとうございます!!
番台蛙: あー、違う!こら待て、おい!
湯婆婆: どしたんだい!?
番台蛙: い、いえ、なんでもありません。
湯婆婆: なにか入り込んでるよ。
番台蛙: 人間ですか。
湯婆婆: それを調べるんだ。今日はハクがいないからね。
リン: へぇーずいぶんいいのくれたじゃん。
これがさ、釜爺のとこへ行くんだ。混んでないからすぐ来るよきっと。
これを引けばお湯が出る。やってみな。
千: うわっ!……
リン: 千てほんとドジなー。
千: うわ、すごい色……
リン: こいつにはさ、ミミズの干物が入ってんだ。こんだけ濁ってりゃこすらなくても同じだな。
いっぱいになったらもう一回引きな、止まるから。もう放して大丈夫だよ。おれ朝飯取ってくんな!
千: はぁーい。……あっ。
「カァ∈シを見つける。風呂の縁から落ちる千。」
千: うわっ!……いったぃ…った……
あの、お風呂まだなんです。
わ…こんなにたくさん……
えっ、私にくれるの?
カァ∈シ: あ、あ、……
千: あの……それ、そんなにいらない。
カァ∈シ: あ、…
千: だめよ。ひとつでいいの。
カァ∈シ: あ……
千: え…あっ!
「釜から水があふれる。」
千: うわぁっ!!
父役: 奥様!
湯婆婆: クサレ神だって!?
父役: それも特大のァ’サレさまです!
従業員: [-----------②-----------]!
従業員達: お帰り下さい、お帰り下さい!
青蛙: お帰り下さい、お引き取り下さい、お帰り下さい!
うっ……くっさいぃ~…!
参考答案:
①でも、あの、薬湯じゃないとダメだそうです。
语法略答:“~~じゃない”“~~のではない”的口语表达。“と”的用法。“そう”的传闻表达法
②まっすぐ橋へ向かってきます