标准日本语初级听力 日语口语王 日语新手一学就会(日常交际篇) 我的日语书,一看就上口 走遍日本 日语口语900句 标准日本语中级听力(附文本) 新世纪日本语教程 精彩日文晨读 (MP3+文本) 圣经-日语版 日本语达人之道 日语美文听力 临时急需—马上说日语 新编日语第一册 新编日语第二册 新编日语第三册 别笑!我是日语单词书 遇到世上最美的爱 听童话,学日语 NHK新闻听力 听日剧练听力 365天日语口语大全 听新闻练听力 日本传说故事 办公室日语生存手册:AB对话篇 每天读一点日本民间故事大全 经典日本文学(有声) 日语有声新闻 日语入门 上海市日语中级口译教程 恋愛心理学◆モテの真実 想哭时的良药◆泣きたいときのクスリ 养命酒(日语健康讲座) Living Style 新编日语第四册 东京大学讲座 逆向式新日语 商务日语情景口语100主题 办公室日语生存手册 新编汉日日汉同声传译教程 日语国际能力测试一级词汇随身听 日语国际能力测试二级词汇随身听 日本人必说的65句日语 躺着背日语 新物语快乐读解 50天日语闯通关 感动心灵的日文哲理故事 日语经典童话 日文寓言 日语故事 当代日本语会话 日本文化听力 大家的日本语 新世纪日语听力 ビジネスマン物語 日语听力能力训练 早安日语 蜜蜂声药 从日本中小学课本学日文 大家的日语 日语新闻听力 日语有声读物 大家的北海道 横滨社会咖啡 文化系トーク 光とともに 名大讲座 人生を変える出会い 寻找真我 人生という宝物 日语初级听力练习 日语每日一句
返回首页
当前位置: 首页 »日语听力 » 听童话,学日语 » 正文

日语童话听力 第198课:守财奴和他的宝藏

时间: 2012-11-20    作者: jpstudy    进入日语论坛
核心提示:けちんぼうが、自分の財産を金に代えて、その金の固まりをある場所に埋めました。 そうすると、けちんぼうは自分の生きがいも元気も、全部金の固まりと一緒に埋めた様な気持ち
(单词翻译:双击或拖选)

 けちんぼうが、自分の財産を金に代えて、その金の固まりをある場所に埋めました。

 
  そうすると、けちんぼうは自分の生きがいも元気も、全部金の固まりと一緒に埋めた様な気持ちになってしまいました。
 
  それで毎日、埋めた宝を見に行きました。
 
  1人の職人が毎日やってくるけちんぼうを観察して、なぜ来るのかを見破りました。
 
  そこで、けちんぼうが帰った後で土を掘り起こし、金の固まりを盗んでしまいました。
 
  次の日、けちんぼうが来てみますと、穴は空っぽになっていました。
 
  けちんぼうは髪の毛をかきむしって、おいおい泣き出しました。
 
  泣いているけちんぼうを見た人が、心配して声をかけましたが、わけを知ると、「なんだ、それじゃあ、泣く事はないでしょう。
 
  だってあなたは、金の固まりがあった時も、持っていないと同じだったのだから。
 
  だったら、石ころを持ってきて、金の固まりの代わりに埋めて、それが金の固まりだと思っていれば良いじゃありませんか。
 
  石ころが金の固まりの役目を果たしてくれますよ。あなたは金がそこにあった時も、金をちっとも役立てなかったらしいからね」
 
  このお話しは、どれほどの金持ちでも、お金を使わずにただ持っているだけなら、貧乏人と同じだという事を教えています。
 
 
 
  有个守财奴把自己的财产,换回了金子,并把金块埋在一个地方。
 
  这样一来,守财奴觉得自己的生存价值和精力好像都跟金块一起被埋起来了。
 
  于是,他每天都去看他埋的财宝。
 
  有个手艺人,仔细观察每天都来的守财奴,识破了他来的原因。
 
  因此,守财奴走后,掘出土,偷走了金块。
 
  第二天,守财奴来了一看,洞里空空如也。
 
  便揪着头发呜呜地哭了起来。
 
  有个人看见痛哭的守财奴,担心地跟他打招呼,知道原因后,说道:“哎呀,那样的话,也没必要哭啊。因为你有金块和没有时一样。这样的话,去拿些石块来,代替金块埋了,你就认为它们是金块不就得了嘛。它能发挥与金块相同的作用。
 
  因为金子在那里的时候,你好像也从没让它们起过一点作用。”
 
  这则故事说明,无论多么有钱,光拿着不花的话,跟穷人没有任何区别。
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(6)
100%
踩一下
(0)
0%

------分隔线---------- ------------------