返回首页

第4章 漏もれ鍋なべ The Leaky Cauldron(17)_ハリー・ポッターとアズカバンの囚人_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「僕たち、あいつをピラミッドに閉じ込こめてやろうとしたんだけど、ママに見つかっちゃってさ」その夜よの夕食は楽しかった。宿
(单词翻译:双击或拖选)

「僕たち、あいつをピラミッドに閉じ込こめてやろうとしたんだけど、ママに見つかっちゃってさ」

その夜よの夕食は楽しかった。宿やどの亭てい主しゅのトムが食堂のテーブルを三つつなげてくれて、ウィーズリー家けの七人、ハリー、ハーマイオニーの全員がフルコースのおいしい食事を次々と平らげた。

「パパ、明日、どうやってキングズ・クロス駅に行くの?」

豪華ごうかなチョコレート・ケーキのデザートにかぶりつきながら、フレッドが聞いた。

「魔ま法ほう省しょうが車を二台用意してくれる」ウィーズリー氏が答えた。

みんないっせいにウィーズリー氏の顔を見た。

「どうして?」パーシーが訝いぶかしげに聞いた。

「パース、そりゃ、君のためだ」ジョージがまじめくさって言った。「それに、小さな旗はたが車の前につくぜ。HBって書いてな――」

「――HBって『首しゅ席せき』――じゃなかった、『石頭』の頭かしら文も字じさ」

フレッドがあとを受けて言った。

パーシーとウィーズリー夫人以外は、思わずデザートの上にブーッと吹き出した。

「お父さん、どうしてお役所から車が来るんですか?」

パーシーがまったく気にしていないふうを装よそおいながら聞いた。

「そりゃ、私たちにはもう車がなくなってしまったし、それに、私が勤つとめているので、ご好意こういで……」

何気ない言い方だったが、ウィーズリー氏の耳が真まっ赤かになったのをハリーは見逃みのがさなかった。何かプレッシャーがかかったときのロンと同じだ。


  “我们原来要把他关到金字塔里来着,”他告诉哈利,“可惜让妈妈发现了。”那天的晚餐大家都很尽兴。小酒吧老板汤姆在餐厅里把三张桌子拼在一起,于是韦斯莱家的七位成员、哈利和赫敏一口气吃完了五道美味大菜。 
  “明天我们怎么样去国王十字车站啊,爸爸?”弗雷德问道,这时大家正在努力吃那块豪华的巧克力布丁。 
  “魔法部明天会提供两辆车的。” 
  大家都抬头看着韦斯莱先生。“为什么?”珀西好奇地问。 
  “那是为了你啊,珀西,”乔治严肃地说,“帽子上插着小旗,小旗上还有缩写字母HB—— ”
“—— 就是奇大无比的大脑袋啊。”弗雷德说道。
除了珀西和韦斯莱太太以外,大家都冲着自已面前的布丁嗤笑起来。 
  “魔法部为什么要提供汽车呢,爸爸?”珀西再次问道,声调很是庄重。
“唔,因为我们部里就有两辆车啊,”韦斯莱先生说,“而且我在部里工作,他们这是照顾我......”他的声音是随随便便的,但是哈利不禁注意到韦斯莱先生的耳朵红了,就像罗恩感到有压力时那样。 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴