返回首页

第5章 吸魂鬼ディメンター The Dementor(15)_ハリー・ポッターとアズカバンの囚人_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「動かないで」さっきと同じしわがれ声でそう言うと、先生はゆっくりと立ち上がり、手のひらの灯あかりを前に突き出した。先生が
(单词翻译:双击或拖选)

「動かないで」

さっきと同じしわがれ声でそう言うと、先生はゆっくりと立ち上がり、手のひらの灯あかりを前に突き出した。

先生がドアにたどり着く前に、ドアがゆっくりと開いた。

ルーピン先生が手にした揺ゆらめく炎に照らし出され、入口に立っていたのは、マントを着た、天てん井じょうまでも届きそうな黒い影かげだった。顔はすっぽりと頭巾ずきんで覆おおわれている。ハリーは上から下へとその影に目を走らせた。そして、胃が縮ちぢむようなものを見てしまった。マントから突き出している手。それは灰かい白はく色しょくに冷たく光り、穢けがらわしいかさぶたに覆われ、水中で腐敗ふはいした死骸しがいのような手……。

ほんの一いっ瞬しゅんしか見えなかった。まるでその生き物がハリーの視線しせんに気づいたかのように、その手は黒い覆いの襞ひだの中へ突とつ如じょ引っ込こめられた。

それから頭巾に覆われた得体えたいの知れない何者かが、ガラガラと音を立てながらゆっくりとながーく息を吸い込んだ。まるでその周囲から、空気以外の何かを吸い込もうとしているかのようだった。

ぞーっとするような冷気が全員を襲おそった。ハリーは自分の息が胸の途と中ちゅうでつっかえたような気がした。寒気さむけがハリーの皮ひ膚ふの下深く、潜もぐり込んでいった。ハリーの胸の中へ、そしてハリーの心臓そのものへと……。

ハリーの目玉が引っくり返った。何も見えない。ハリーは冷気に溺おぼれていった。耳の中に、まるで水が流れ込むような音がした。下へ下へと引き込まれていく。唸うなりがだんだん大きくなる……。

すると、どこか遠くから叫さけび声が聞こえた。ぞっとするような怯おびえた叫び、哀あい願がんの叫びだ。誰か知らないその人を、ハリーは助けたかった。腕うでを動かそうとしたが、どうにもならない……。濃こい霧きりがハリーの周まわりに、ハリーの体の中に渦巻うずまいている――。


  “待在原地不要动。”
他说,还是那粗哑的声音。他慢慢地站了起来,满手的火伸在他的前方。
但在他走到车厢门边以前,门慢慢地开了。 
  站在门道里、被卢平手中摇曳不定的火光照亮了的,是一个身披斗篷、身高可及天花板的怪物。它的脸完全隐藏在头巾下面。哈利的眼睛向下着去,他所看见的东西让他的胃紧缩起来:一只手从斗篷里伸出来,这只手发出微光,灰色、瘦削而且结了痂,像是什么东西死了、又泡在水里腐烂了......那只手现形不到一秒钟的工夫。斗篷底下的怪物好像感觉到了哈剥的注视,那只手就突然缩到黑色斗篷的褶层里去了。然后,头巾下面的东西,不管它是什么,抽了一口气,又长又慢,还颤巍巍的,好像努力要从周围吸进除了空气以外的某种东西。 
  他们都感到一阵寒意掠过全身。哈利感到自己的呼吸凝结在胸中了。这阵寒意穿透了皮肤,一直冷到他的胸膛,冷到他的心里......哈利的眼睛向上一翻。他什么也看不见了。他淹没在寒冷之中了。耳朵里汹涌澎湃,像水流在冲击。他被往下拉,耳朵里的声音更响了......然后,从远处,他听到尖叫,可怕的、受到惊吓的、哀求的尖叫。他想帮助在尖叫的人,不管他是谁,但他做不到......一层白色的浓雾环绕在他的周围,在他身体里面......
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴