返回首页

第5章 吸魂鬼ディメンター The Dementor(27)

时间: 2023-03-15    进入日语论坛
核心提示:ハリー、ロン、ハーマイオニーは驚いて顔を見合わせた。そして三人ともみんなと一いっ緒しょに拍手した。とくにグリフィンドール
(单词翻译:双击或拖选)

ハリー、ロン、ハーマイオニーは驚いて顔を見合わせた。そして三人ともみんなと一いっ緒しょに拍手した。とくにグリフィンドールからの拍手は割れんばかりだった。ハリーが身を乗り出してハグリッドを見ると、夕日のように真まっ赤かな顔をして自分の巨大な手を見つめていた。うれしそうにほころんだ顔も真っ黒なもじゃもじゃ髭ひげに埋うずもれていた。

「そうだったのか!」ロンがテーブルを叩たたきながら叫さけんだ。

「噛かみつく本を教科書指定していするなんて、ハグリッド以外にいないよな?」

ハリー、ロン、ハーマイオニーは一番最後まで拍手し続けた。ダンブルドア校長がまた話しはじめた時、ハグリッドがテーブルクロスで目を拭ぬぐったのを、三人はしっかりと見た。

「さて、これで大切な話はみな終わった」ダンブルドアが宣せん言げんした。

「さあ、宴うたげじゃ!」

目の前の金の皿、金の杯さかずきに突とつ然ぜん食べ物が、飲み物が現れた。ハリーは急に腹ぺこになり、手当たりしだいガツガツ食べた。

すばらしいご馳走ちそうだった。大おお広ひろ間まには話し声、笑い声、ナイフやフォークの触ふれ合う音がにぎやかに響ひびき渡わたった。それでも、ハリー、ロン、ハーマイオニーは宴えん会かいが終わってハグリッドと話をするのが待ち遠しかった。先生になるということがハグリッドにとってどんなにうれしいことなのか、三人にはよくわかっていた。ハグリッドは一人前の魔法使いではなかった。三年生の時、無実の罪つみでホグワーツから退たい校こう処しょ分ぶんを受けたのだ。ハリー、ロン、ハーマイオニーの三人が、一年前ハグリッドの名誉めいよを回かい復ふくした。

いよいよ最後に、かぼちゃタルトが金の皿から溶とけるようになくなり、ダンブルドアが皆寝ねる時間だと宣言し、やっと話すチャンスがやってきた。



  哈利、罗恩和赫敏彼此大眼看小眼,呆住了。然后他们加入了鼓掌,格兰芬多桌子上的掌声格外热烈。哈利俯身向前去看海格,只见他满脸通红,瞪眼看着他那双大手,他的微笑隐藏在他乱糟糟的黑胡子里。 
  “我们早就应该知道的!”罗恩吼道,捶着桌子,“别人谁会让我们去弄一本会咬人的书?” 
  哈利、罗恩和赫敏是最后停止拍手的。当邓布利多教授又开始说话的时候。他们看到海格在用桌布擦眼睛。 
  “好吧,我想重要的事已经说完了,”邓布利多说,“开始用餐吧。” 
  他们面前的金色盘子和高脚酒杯突然之间就盛满了食品和饮料。哈利忽然觉得自己饿极了,于是他把够得着的食品都拿了一些,开始吃起来。这是一顿丰美的大餐;礼堂里回响着欢声笑语和刀叉的碰撞声。然而,哈利、罗恩和赫敏急于吃完饭好和海格说话。他们知道担任教师对他来说意味着什么。海格不是完全够格的男巫:三年级时,由于不是他犯的错误而被开除出霍格沃茨。是哈利、罗恩和赫敏去年帮海格清洗了名誉。 
  最后一小块南瓜馅饼从金色的盘子上消失了,邓布利多发话说大家都应该去睡觉了,他们三个人才得到了机会。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
[查看全部]  相关评论