返回首页

第8章 「太った婦人レディ」の逃とう走そう(4)

时间: 2023-03-23    进入日语论坛
核心提示:「俺たちにはとびっきりのチェイサーが三人いる」ァ£バーは、アリシア?スピネット、アンジェリーナ?ジョンソン、ケイティ?ベル
(单词翻译:双击或拖选)
「俺たちにはとびっきりのチェイサーが三人いる」ァ£バーは、アリシア?スピネット、アンジェリーナ?ジョンソン、ケイティ?ベルの三人を指差ゆびさした。
「俺たちには負け知らずのビーターがいる」
「よせよ、ァ£バー。照れるじゃないか」
フレッドとジョージが声をそろえて言い、赤くなるふりをした。
「それに、俺たちのシーカーは、常に我わがチームに勝利をもたらした!」
ウッドのバンカラ声が響ひびき、熱ねつ烈れつな誇ほこりの念ねんを込めてハリーをじっと見つめた。
「それに、俺だ」思い出したようにァ£バーがつけ加えた。
「君もすごいぜ、ァ£バー」ジョージが言った。
「決めてるキーパーだぜ」フレッドが言った。
「要するにだ」ァ£バーがまた往ったり来たり歩きながら話を続けた。
「過去二年とも、クィディッチ杯に俺たちの寮りょうの名が刻きざまれるべきだった。ハリーがチームに加わって以来、俺おれは、いただきだと思い続けてきた。しかし、いまだ優ゆう勝しょう杯はいは我わが手にあらず。今年が最後のチャンスだ。ついに我われらがその名を刻きざむ最後の……」
ウッドがあまりに落らく胆たんした言い方をしたので、さすがのフレッドやジョージも同情した。
「ァ£バー、今年は俺たちの年だ」フレッドが言った。
「やるわよ、ァ£バー!」アンジェリーナだ。
「絶ぜっ対たいだ」ハリーが言った。
決けつ意い満まん々まんで、チームは練習を始めた。一週間に三回だ。日ごとに寒く、じめじめした日が増え、夜はますます暗くなった。しかし、泥どろんこだろうが、風だろうが、雨だろうが、今度こそあの大きなクィディッチ銀ぎん杯ぱいを獲かく得とくするという、ハリーのすばらしい夢には一点の曇くもりもなかった。
  “我们有三名最佳追球手。” 
  伍德指着艾丽娅斯平内特、安吉利娜约翰逊和凯蒂贝尔。“我们有两名战无不胜的击球手。”“别说了奥利弗,你弄得我们不好意思了。”弗雷德和乔治这两个韦斯莱兄弟一起说,假装脸红了起来。“我们还有一名找球手,他总是能赢得比赛!”伍德低沉地说,以一种狂怒而骄傲的神气瞪眼看着哈利。“还有我。”他加上,作为事后想起的内容。“我们认为你也是很好的,奥利弗。”乔治说。“极好的守门员。”弗雷德说。“要点是,”伍德继续说,又大步走来走去,“过去两年的魁地奇杯上应该有我们队的名字。自从哈利加入我们队以来,我一直认为奖杯是我们手到擒来的东西。但是我们没有得到这个奖杯,今年是我们看到奖杯有我们名字的最后一次机会了..” 
  伍德说得那样情绪低落,就连弗雷德和乔治也不禁同情起他来了。“奥利弗,今年是我们的年。”弗雷德说。“我们会赢的,奥利弗!”安吉利娜说。“肯定的。”哈利说。 
  这支球队满怀信心地开始了训练,每周三次。天气越来越冷,越来越潮湿,夜晚也更加黑暗了;但是,不管有多少泥浆,有风还是雨,都不能动摇哈利的美好的预见:他们队最终会赢得那个巨大的魁地奇银杯。 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
[查看全部]  相关评论