返回首页

第9章 恐きょう怖ふの敗北 Grim Defeat(8)_ハリー・ポッターとアズカバンの囚人_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:試合前日、風は唸うなりを上げ、雨はいっそう激はげしく降ふった。廊下ろうかも教室も真っ暗で、松明たいまつや蝋ろう燭そくの数
(单词翻译:双击或拖选)

試合前日、風は唸うなりを上げ、雨はいっそう激はげしく降ふった。廊下ろうかも教室も真っ暗で、松明たいまつや蝋ろう燭そくの数を増やしたほどだった。スリザリン・チームは余裕よゆうしゃくしゃくで、マルフォイが一番得意とくいそうだった。

「ああ、腕がもう少しなんとかなったらなぁ!」

窓を打つ嵐あらしをよそに、マルフォイがため息をついた。

ハリーの頭は明日の試合のことで一いっ杯ぱいだった。オリバー・ウッドが授じゅ業ぎょうの合間あいまに急いでやってきては、ハリーに指示を与えた。三度目のとき、ウッドの話が長すぎて、気がついた時にはハリーは「闇やみの魔ま術じゅつに対する防ぼう衛えい術じゅつ」のクラスに十分も遅おくれていた。急いで駆かけだすと、後ろからウッドの大声が追いかけてきた。

「ディゴリーは急きゅう旋せん回かいが得意だ。ハリー、宙ちゅう返がえりでかわすのがいい――」

ハリーは「闇の魔術に対する防衛術」の教室の前で急きゅう停てい止しし、ドアを開けて中に飛び込こんだ。

「遅れてすみません。ルーピン先生、僕ぼく――」

教きょう壇だんの机から顔を上げたのは、ルーピン先生ではなく、スネイプだった。

「授業は十分前に始まったぞ、ポッター。であるからグリフィンドールは十点減げん点てんとする。座れ」

しかしハリーは動かなかった。

「ルーピン先生は?」

「今日は気分が悪く、教えられないとのことだ」スネイプの口元に歪ゆがんだ笑いが浮かんだ。

「座れと言ったはずだが?」

それでもハリーは動かなかった。

「どうなさったのですか?」

スネイプはぎらりと暗い目を光らせた。

  比赛前夕,风狂雨骤,比以前更加厉害。走廊和教室里乌黑一片,只好多点了些火把和灯。斯莱特林队的确一副沾沾自喜的样子,而且在这方面谁也比不上马尔福。 
  “啊,要是我的胳膊好一点儿就好了!”他叹道,这时室外的狂风正撞击着窗子。 
  哈利脑子里除了第二天的比赛以外什么都没有时闻想了。奥利弗伍德在课间不断跑来找他,不断给他提示。伍德第三次这样做的时候,说了很多,哈利突然发现自己要上的黑魔法防御术课已经开始十分钟了,于是拔脚便跑,而伍德还在他后面叫道:“迪戈里的突然转向非常快,哈利,所以你不妨想办法把他缠住—— ” 
  哈利在黑魔法防御术课的教室外边刹住了脚步,推开门,冲了进去。 
  “对不起,我迟到了,卢平教授,我—— ” 
  但是,在讲台上看着他的不是卢平教授,是斯内普。 
  “这堂课十分钟以前就开始了,波特,我认为应该给格兰芬多扣十分。坐下。” 
  但是哈利没有动。 
  “卢平教授哪里去了?” 
  “他说他今天病得不能上课。”斯内普说,龇牙咧嘴地笑着,“我不是已经叫你坐下了吗?” 
  但是哈利站在原地不动。 
  “他怎么不好啦?” 
  斯内普的黑色眼睛发出光芒。 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴