返回首页

第9章 恐きょう怖ふの敗北 Grim Defeat(14)_ハリー・ポッターとアズカバンの囚人_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:しかし、雨は「ちょっとぐらい」どころではなかった。それでも、なにしろ大人気のクィディッチのことなので、学校中がいつものよ
(单词翻译:双击或拖选)

しかし、雨は「ちょっとぐらい」どころではなかった。それでも、なにしろ大人気のクィディッチのことなので、学校中がいつものように試合を見に外に出た。荒れ狂う風に向かってみんな頭を低く下げ、競きょう技ぎ場じょうまでの芝生しばふを駆かけ抜けたが、傘は途中で手からもぎ取られるように吹き飛ばされた。ロッカールームに入る直前、マルフォイ、クラッブ、ゴイルが巨大な傘をさして競技場に向かいながら、ハリーを指差ゆびさして笑っているのが見えた。

チーム全員が紅くれないのユニフォームに着き替がえて、いつものように試合前のウッドの激げき励れい演えん説ぜつを待った。しかし、演説はなしだった。ウッドは何度か話しだそうとしたが、何かを飲み込こむような奇き妙みょうな音を出し、力なく頭を振り、みんなについてこいと合図あいずした。

ピッチに出ていくと、風のものすごさに、みんな横よこ様ざまによろめいた。耳をつんざく雷らい鳴めいがまたしても鳴り渡わたり、観かん衆しゅうが声せい援えんしていても、かき消されて耳には入らなかった。雨がハリーのメガネを打った。こんな中でどうやってスニッチを見つけられるというのか?

ピッチの反対側から、カナリア・イエローのユニフォームを着たハッフルパフの選手が入場した。キャプテン同士が歩みよって握あく手しゅした。ディゴリーは微笑ほほえんだが、ウッドは口が開かなくなったかのように頷うなずいただけだった。ハリーの目には、フーチ先生の口の形が、「箒ほうきに乗って」と言っているように見えた。ハリーは右足を泥どろの中からズボッと抜き、ニンバス2000に跨またがった。フーチ先生がホイッスルを唇くちびるに当て、吹いた。鋭するどい音が遠くのほうに聞こえた。――試合開始だ。

ハリーは急上昇したが、ニンバスが風に煽あおられてやや流れた。できるだけまっすぐ箒を握にぎりしめ、目を細め、雨を透すかして方向を見定めながらハリーは飛んだ。

  但这可不是一点儿雨。魁地奇极受欢迎,因此全校师生和平常一样倾巢而-104 -出,观看这次比赛,他们穿过草坪跑向魁地奇球场,低着脑袋抵御大风.因为半路上他们的雨伞被风从手中吹走了。哈利在进入更衣室以前看见了马尔福、克拉布和高尔,他们正走向体育场,三人在一把大雨伞下面指着他大笑。 
  球队队员都换上猩红色的袍子,等伍德作向来一贯的赛前鼓励士气的讲话,但没想到,伍德几次想张嘴说话,却只发出古怪的喘不过气来的声音,然后他无可奈何地摇摇头,招手示意大家跟他走。 
  风刮得厉害,他们走到球场时个个东倒西歪。在隆隆的雷声中,观众即使为他们欢呼,他们也听不见。雨点打在哈利的眼镜上。天哪,在狂风暴雨之中他怎么能看得见那金色飞贼呢?赫奇帕奇队从球场对面向他们走过来,他们穿的是金丝雀黄的袍子。双方队长走上前来互相握手;迪戈里对伍德微笑着,但是伍德现在看上去好像患了牙关紧闭症,他只是点了点头。哈利看见霍琦夫人的口型:“上飞天扫帚。”他从泥里拔出右脚,然后跨上光轮2000。霍琦夫人把哨子放到嘴边,使劲一吹,发出尖厉的哨声,听上去是从远处传来的—— 比赛开始了。 
  哈利骑得很快,但是他的光轮2000在风中有点晃动不稳。他尽量握紧,转身冲进了风雨之中。 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴