返回首页

第10章 忍しのびの地ち図ず The Marauder's Map(6)_ハリー・ポッターとアズカバンの囚人_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:学期が終わる二週間前、急に空が明るくなり、眩まぶしい乳にゅう白はく色しょくになったかと思うと、ある朝、泥どろんこの校庭が
(单词翻译:双击或拖选)

学期が終わる二週間前、急に空が明るくなり、眩まぶしい乳にゅう白はく色しょくになったかと思うと、ある朝、泥どろんこの校庭がキラキラ光る霜しも柱ばしらに覆おおわれていた。城の中はクリスマス・ムードで満ち溢あふれていた。「呪じゅ文もん学がく」のフリットウィック先生は、もう自分の教室にチラチラ瞬またたくライトを飾りつけていたが、これが実は本物の妖よう精せいが羽をパタパタさせている光だった。みんなが休み中の計画を楽しげに語り合っていた。ロンもハーマイオニーもホグワーツに居残いのこることに決めていた。ロンは「二週間もパーシーと一いっ緒しょに過ごすんじゃかなわないからさ」と言ったし、ハーマイオニーはどうしても図書室を使う必要があるのだと言い張はったが、ハリーにはよくわかっていた。――ハリーのそばにいるために居残るのだ。ハリーにはそれがとてもうれしかった。

学期の最後の週末にホグズミード行きが許され、ハリー以外のみんなは大喜びした。

「クリスマス・ショッピングが全部あそこですませられるわ!」ハーマイオニーが言った。

「パパもママも、ハニーデュークス店の『歯みがき糸いと楊枝ようじ型がたミント菓子か し』がきっと気に入ると思うわ!」

三年生の中で学校に取り残されるのは自分一人だろうと覚悟かくごを決め、ハリーはウッドから「賢かしこい箒ほうきの選び方かた」の本を借り、箒の種類について読書してその日を過ごすことにした。チームの練習では学校の箒を借りて乗っていたが、骨こっ董とう品ひんものの「流れ星」は恐ろしく遅おそくて動きがぎくしゃくしていた。どうしても新しい自分の箒が一本必要だった。

ホグズミード行きの土曜の朝、マントやスカーフにすっぽりくるまったロンとハーマイオニーに別れを告げ、ハリーは独ひとりで大だい理り石せきの階段を上り、またグリフィンドール塔とうに向かっていた。窓の外には雪がちらつきはじめ、城の中はしんと静まり返っていた。

  学期结束前两个星期的时候,天空突然放晴,呈现出炫目的蛋白色,泥泞的场地也在一天早晨蒙上了一层发亮的霜。城堡里面,到处有着圣诞节的气氛。魔咒课教师弗立维教授已经用有微光闪烁的光源在装饰他的教室,这些光源其实是真正的不断振翅的小仙女。学生们都在快乐地讨论度假计划。罗恩和赫敏都决定留在霍格沃茨,罗恩说他可忍受不了有两个星期的时间和珀西待在一起,赫敏则坚持说她要去图书馆,但哈利心里明白:他们这样做是为了陪他,他很感激。 
  学期的最后一周,又可以到霍格莫德村去一次;除了哈利之外,大家都很高兴。 
  “我们想买的圣诞节东西都可以在那里买!”赫敏说,“妈妈和爸爸实在是喜欢从蜂蜜公爵那里买来的毛毛牙薄荷糖!” 
  哈利又是惟一留校的三年级学生,对此他很愤慨,就从伍德那里借了一本《分类飞天扫帚》来看,而且决定把这一天花在了解不同样式的飞天扫帚上。在球队练习的时候,他骑过学校的一把扫帚,那是一把古老的流星,又慢又播晃;他肯定需要有一把自己的新扫帚。 
  在大家去霍格莫德村的那个星期六早晨,哈利和披着斗篷、围着围巾的罗恩、赫敏遭了别,然后独自踏上那道大理石楼梯回格兰芬多塔楼去了。窗外飘起了雪花,城堡非常安静。 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴