返回首页

第10章 忍しのびの地ち図ず The Marauder's Map(11)_ハリー・ポッターとアズカバンの囚人_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:何をすればいいんだろう? 地図をまた取り出して見ると、驚いたことに、もう一つ、人の形をした黒い点が現れていて、「ハリー・
(单词翻译:双击或拖选)

何をすればいいんだろう? 地図をまた取り出して見ると、驚いたことに、もう一つ、人の形をした黒い点が現れていて、「ハリー・ポッター」と名前が書いてあった。その小さな人ひと影かげはちょうどハリーが立っているあたり、四階の廊下ろうかの真ん中あたりに立っていた。ハリーが見つめていると、小さな黒い自分の姿が、小さな杖つえで魔女の像を軽く叩たたいているようだった。ハリーも急いで本物の自分の杖を出し、像を叩いてみた。何事も起こらない。もう一度地図を見ると、自分の小さな影からかわいらしい小さな泡あわのようなものが吹き出し、その中に言葉が現れた。「ディセンディウム、降下こうか」と。

「ディセンディウム! 降下こうか!」

もう一度杖で石せき像ぞうを叩きながら、ハリーは囁ささやいた。

たちまち像のコブが割れ、かなり細身ほそみの人間が一人通れるくらいの割れ目ができた。ハリーは素早すばやく廊下の端はしから端まで見渡みわたし、それから地図をしまい込み、身を乗り出すようにして頭から割れ目に突っ込み、体を押し込んでいった。

まるで石の滑すべり台を滑るように、ハリーはかなりの距きょ離りを滑り降おり、湿った冷たい地面に着地した。立ち上がってあたりを見回したが、真っ暗だった。杖を掲かかげ、「ルーモス! 光よ!」と呪じゅ文もんを唱となえて見ると、そこは天てん井じょうの低い、かなり狭い土のトンネルの中だった。ハリーは地図を掲げ、杖の先で軽く叩き、呪文を唱えた。

「いたずら完了!」

地図はすぐさま消えた。ハリーは丁てい寧ねいにそれをたたみ、ローブの中にしまい込むと、興こう奮ふんと不安で胸をドキドキさせながら歩きだした。

トンネルは曲がりくねっていた。どちらかといえば大きなウサギの巣穴すあなのようだった。杖を先に突き出し、ときどき凸でこ凹ぼこの道に躓つまずきながら、ハリーは急いで歩いた。

  他必须做什么呢?他又拿出地图来看,惊讶地看见地图上有了一个新的墨水点,它标明是“哈利波特”。这个小人儿正好在真正的啥利所在的地方,大约在四楼走廊的半中腰。哈利仔细地看着。小小的墨水人儿哈利似乎正在用小魔杖轻敲那女巫。没有什么动静。他又去看那张地图。地图上的哈利旁边出现了最小的泡沫组成的咒语:“左右分离”。 
  “左右分离!”哈利自语道,又去轻敲那石头女巫。 
  雕像的驼背立即开启了,大得足够让一个稍瘦的人进去。哈和迅速地向走廊前后看了一眼,然后把地图掖了起来,脑袋向前爬进那个洞中,然后在洞里前进。 
  他滑了相当长的一段路,那段路像是石头滑梯一样,然后他碰到了寒冷潮湿的土地。他站了起来,向四周看了看。四周乌黑一片。他举起魔杖咕哝道:“荧光闪烁!”于是就看见自己在一条很狭窄低矮的通道里。他举起地图,用魔杖的末端轻敲它并且咕哝道:“恶作剧完毕!”地图马上就变成了一片空白。他仔细地卷起地图,把它塞到袍子里面,然后。由于兴奋和害怕,心跳得很快。他就这样出发了。
  这条通道弯弯越曲,和兔子的地道没有什么两样。哈利匆匆地走着,由于地面不平。时不时地跌跌绊绊,一路上他都把魔杖举在面前。 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴