返回首页

第10章 忍しのびの地ち図ず The Marauder's Map(18)_ハリー・ポッターとアズカバンの囚人_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:マクゴナガル先生とフリットウィック先生が、舞まい上がる雪に包まれてパブに入ってきたのだ。すぐ後ろにハグリッドが入ってきた
(单词翻译:双击或拖选)

マクゴナガル先生とフリットウィック先生が、舞まい上がる雪に包まれてパブに入ってきたのだ。すぐ後ろにハグリッドが入ってきた。ハグリッドはライム色の山やま高たか帽ぼうに細ほそ縞じまのマントをまとったでっぷりした男と話に夢む中ちゅうになっている。コーネリウス・ファッジ、魔法まほう大だい臣じんだ。

とっさに、ロンとハーマイオニーが同時にハリーの頭のてっぺんに手を置いて、ハリーをぐいっとテーブルの下に押し込んだ。ハリーは椅い子すから滑すべり落ち、こぼれたバタービールをボタボタ垂たらしながら机の下にうずくまった。空からになった大ジョッキを手に、ハリーは先生方とファッジの足を見つめた。足はバーのほうに動き、立ち止まり、方向を変えてまっすぐハリーのほうへ歩いてきた。

どこか頭の上のほうで、ハーマイオニーがつぶやくのが聞こえた。

「モビリアーブス! 木よ動け!」

そばにあったクリスマス・ツリーが十センチほど浮き上がり、横にふわふわ漂ただよって、ハリーたちのテーブルの真ん前にトンと軽い音をたてて着地し、三人を隠した。ツリーの下のほうの茂った枝の間から、ハリーはすぐそばのテーブルの四組の椅い子すの脚あしが後ろに引かれるのを見ていた。やがて先生方も大だい臣じんも椅子に座り、フーッというため息や、やれやれという声が聞こえてきた。

次にハリーが見たのはもう一ひと組くみの足で、ぴかぴかのトルコ石色のハイヒールを履はいていた。女性の声がした。

「ギリーウォーターのシングルです――」

「私わたくしです」マクゴナガル先生の声。

「ホット蜂はち蜜みつ酒しゅ 四ジョッキ分ぶん――」

「ほい、ロスメルタ」ハグリッドだ。

「アイスさくらんぼシロップソーダ、唐から傘かさ飾かざりつき――」

「ムムム!」フリットウィック先生が唇くちびるを尖とがらせて舌した鼓つづみを打った。

「それじゃ、大臣は紅あかい実みのラム酒ですね?」

「ありがとうよ、ロスメルタのママさん」ファッジの声だ。

「君にまた会えてほんとにうれしいよ。君も一いっ杯ぱいやってくれ……こっちに来て一いっ緒しょに飲まないか?」

「まあ、大臣、光栄ですわ」


  麦格教授和弗立维在一阵雪花飞扬中刚刚走进小酒馆,后面紧跟着海格,他和一位头戴暗黄绿色圆顶硬礼帽、身披细条斗篷、举止庄重的男子正谈得热闹,此人正是魔法部长康奈利福吉。 
  罗恩和赫敏立即都把手放在哈利脑袋上,使劲把他往桌子下面按。哈利嘴边滴着黄油啤酒,蹲在人们看不见他的地方,手里紧握空杯,眼睛看着老师们和福吉的脚走向吧台,停下来,然后回转身,直接向他们走来。 
  在他头上的什么地方,赫敏悄声说:“移形幻影!” 
  他们桌子旁边的圣诞树上升到了离地面几英寸的地方,向边上移动,轻轻地一声钝响,正落在他们桌子前面,把他们遮住了。哈利透过圣诞树下部浓密的枝叶往外看,只见邻桌的四张椅子的脚往后退去,然后听到老师们和福吉坐了下-120 -来,嘴里咕哝着并且发出叹息。 
  然后他又看见一双脚,穿着华丽的青绿色高跟鞋,还听到了一位妇女的说话声。 
  “一小杯峡谷水—— ” 
  “我的。”麦格教授的声音。 
  “四品脱蜂蜜酒—— ” 
  “谢谢,罗斯默塔。”海格说。 
  “一份雪利果汁苏打水加冰和伞螺—— ” 
  “晤!”弗立维教授说,还咂着嘴唇。 
  “那您的就是红醋栗糖酒了,部长。” 
  “谢谢你,罗斯默塔,亲爱的,”福吉的声音说,“我一定要说,又看见你真高兴。你也来一杯吧,好不好?来和我们坐在一起..” 
  “好吧。多谢您,部长。” 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴