返回首页

第11章 炎の雷いかずち(ファイアボルト) (17)_ハリー・ポッターとアズカバンの囚人_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:ハリーは「魔ま法ほう動どう物ぶつペットショップ」の魔女が、ネズミは三年しか生きないと言ったことを思い出していた。スキャバ
(单词翻译:双击或拖选)

ハリーは「魔ま法ほう動どう物ぶつペットショップ」の魔女が、ネズミは三年しか生きないと言ったことを思い出していた。スキャバーズがいままで見せたことのない力を持っているなら別だが、そうでなければ、もう寿じゅ命みょうが尽つきようとしているのだと感じないわけにはいかなかった。ロンは、スキャバーズが退たい屈くつな役立たずだとしょっちゅうこぼしていたが、もしスキャバーズが死んでしまったら、どんなに嘆なげくだろうとハリーは思った。

その日の朝のグリフィンドール談だん話わ室しつは、クリスマスの慈愛じあいの心が地に満ち溢あふれ、というわけにはいかなかった。ハーマイオニーはクルックシャンクスを自分の寝しん室しつに閉じ込こめはしたが、ロンが蹴け飛とばそうとしたことに腹を立てていた。ロンのほうは、クルックシャンクスがまたもやスキャバーズを襲おそおうとしたことで湯ゆ気げを立てて怒っていた。ハリーは二人が互いに口を利きくようにしようと努力することも諦あきらめ、談話室に持ってきたファイアボルトをしげしげ眺ながめることに没ぼっ頭とうした。これがまたなぜか、ハーマイオニーの癇かんに障さわったらしい。何も言わなかったが、ハーマイオニーはまるで箒ほうきも自分の猫を批判ひはんしたと言わんばかりに、不快そうにちらちら箒を見ていた。

昼食に大おお広ひろ間まに下りていくと、各かく寮りょうのテーブルはまた壁かべに立て掛かけられ、広間の中央にテーブルが一つ、食器が十二人分用意されていた。ダンブルドア、マクゴナガル、スネイプ、スプラウト、フリットウィックの諸しょ先生が並び、管かん理り人にんのフィルチも、いつもの茶色の上着ではなく、古びたかび臭くさい燕えん尾び服ふくを着て座っている。生徒はハリーたちの他に三人しかいない。緊きん張ちょうでガチガチの一年生が二人、ふてくされた顔のスリザリンの五年生が一人だ。

「メリー・クリスマス!」

ハリー、ロン、ハーマイオニーがテーブルに近づくと、ダンブルドア先生が挨あい拶さつした。

「これしかいないのだから、寮りょうのテーブルを使うのはいかにも愚おろかに見えたのでのう。……さあ、お座り! お座り!」

ハリー、ロン、ハーマイオニーはテーブルの隅すみに並んで座った。


  但是哈利想起神奇动物园那位妇女说过耗子只能活三年的话,因此不禁觉得除非斑斑具有它从来没有显示过的神力,它可是在接近它生命的末日。尽管罗恩一直抱怨说斑斑既讨厌又没用,哈利还是可以肯定,要是斑斑死了,罗恩会非常难过的。 
  那天早晨格兰芬多的公共休息室里,圣诞节的气氛肯定是淡薄的。赫敏把克鲁克山关在了宿舍里,但是对罗恩要踢它感到极其愤怒;罗恩则对于克鲁克山又想吃斑斑气得不得了。哈利放弃了使他们两人和解的努九一心一意去看他那把火弩箭,他已经把火弩箭带到公共休息室里来了。由于某种原因,这也让赫敏不高兴;她什么也没说,但是她一直阴沉地看着那把火弩箭。好像它也得罪过她的猫似的。 
  午饭时候他们都到大厅里去了,发现那里的桌子又都移到靠墙的地方了,房间中央只放了一张可供十二人用餐的桌子。邓布利多教授、麦格、斯内普、斯普劳特和弗立维都在那里,看门人费尔奇也在。费尔奇已经脱去平常穿的棕色外套,穿着一件很旧而且相当过时的燕尾服。除了他们之外,学生只有三个:两个极其紧张的一年级学生和一个脸色阴沉的斯莱特林院的六年级学生。 
  “圣诞快乐!”邓布利多说,这时哈利、罗恩和赫敏走近了桌子。“我们人不多,用各院那些桌子就有点傻了..坐下,坐下!” 
  哈利、罗恩和赫敏并排坐在桌子末端。 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴