返回首页

第5章 ウィーズリー・ウィザード・ウィーズ(15)_ハリー・ポッターと炎のゴブレット_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「もうこんな時間」ウィーズリーおばさんが腕時計を見ながら急に言った。「みんなもう寝なくちゃ。全員よ。ワールドカップに行く
(单词翻译:双击或拖选)

「もうこんな時間」

ウィーズリーおばさんが腕時計を見ながら急に言った。

「みんなもう寝なくちゃ。全員よ。ワールドカップに行くのに、夜明け前に起きるんですからね。ハリー、学用品のリストを置いていってね。明日、ダイアゴン横丁よこちょうで買ってきてあげますよ。みんなの買い物もするついでがあるし。ワールドカップのあとは時間がないかもしれないわ。前回の試合なんか、五日間も続いたんだから」

「ワーッ――こんどもそうなるといいな!」ハリーが熱くなった。

「あー、僕は逆だ」パーシーがしかつめらしく言った。「五日間もオフィスを空あけたら、未み処しょ理りの書類の山がどんなになっているかと思うとぞっとするね」

「そうとも。また誰かがドラゴンの糞くそを忍び込ませるかもしれないし。な、パース」フレッドが言った。

「あれは、ノルウェーからの肥ひ料りょうのサンプルだった!」パーシーが顔を真っ赤にして言った。「僕への個人的なものじゃなかったんだ!」

「個人的だったとも」フレッドが、テーブルを離れながらハリーに囁ささやいた。

「俺おれたちが送ったのさ」


“看看时间吧,”韦斯莱夫人突然说道,一边看了看她的手表,“你们应该上床睡觉了,你们大家——明天凌晨要起床去看比赛。哈利,你把学习用品的采购单子留下来,我明天到对角巷去替你买来。我反正要给其他人买的。等世界杯结束后大概就来不及了,上次的比赛持续了整整五天。”
“哇——真希望这次也这样!”哈利激动地说。
“噢,我可不希望。”珀西假正经地说,“我一下子离开五天,那我的文件筐里还不堆满了文件啊,想到这点,真让我不寒而栗。”
“是啊,说不定又有人将龙粪塞在信封里寄给你呢,珀西。”弗雷德说。
“那是从挪威寄来的肥料样品!”珀西说着,脸涨得通红,“不是给私人的!”
“其实,”大家起身离开桌子时,弗雷德悄悄对哈利说,“那是我们寄给他的。”
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴