返回首页

第9章 闇の印 The Dark Mark(19)_ハリー・ポッターと炎のゴブレット_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:ちょうどそのとき、またポンと音がして、ルード・バグマンがウィーズリーおじさんのすぐ脇わきに『姿現すがたあらわし』した。息
(单词翻译:双击或拖选)

ちょうどそのとき、またポンと音がして、ルード・バグマンがウィーズリーおじさんのすぐ脇わきに『姿現すがたあらわし』した。息を切らし、ここがどこかもわからない様子でくるくる回りながら、目をギョロつかせてエメラルド色の髑どく髏ろを見上げた。

「『闇の印』!」バグマンが喘あえいだ。仲間の役人たちに何か聞こうと顔を向けた拍ひょう子しに、危あやうくウィンキーを踏ふみつけそうになった。

「いったい誰の仕業しわざだ? 捕まえたのか? バーティ! いったい何をしてるんだ?」

クラウチ氏が手ぶらで戻ってきた。幽ゆう霊れいのように蒼そう白はくな顔のまま、両手も歯ブラシのような口くち髭ひげもピクピク痙けい攣れんしている。

「バーティ、いったいどこにいたんだ?」バグマンが聞いた。

「どうして試合に来なかった? 君の屋敷しもべが席を取っていたのに――おっとどっこい!」

バグマンは足あし下もとに横たわるウィンキーにやっと気づいた。

「この屋敷しもべはいったいどうしたんだ?」

「ルード、私は忙いそがしかったのでね」

クラウチ氏は、相変わらずギクシャクした話し方で、ほとんど唇くちびるを動かしていない。

「それと、私のしもべ妖精は『失しっ神しん術じゅつ』にかかっている」

「『失神術』? ご同どう輩はいたちがやったのかね? しかし、どうしてまた――?」

バグマンの丸いテカテカした顔に、突とつ如じょ「そうか!」という表情が浮かんだ。バグマンは髑どく髏ろを見上げ、ウィンキーを見下ろし、それからクラウチ氏を見た。

「まさか! ウィンキーが? 『闇の印』を創った? やり方も知らないだろうに! そもそも杖がいるだろうが!」

「ああ、まさに、持っていたんだ」ディゴリー氏が言った。

「杖を持った姿で、わたしが見つけたんだよ、ルード。さて、クラウチさん、あなたにご異い議ぎがなければ、屋や敷しきしもべ自身の言い分を聞いてみたいんだが」


就在这时,又是噗的一声,卢多?巴格曼先生幻影显形出现在韦斯莱先生旁边。巴格曼气喘吁吁,一副晕头转向的样子。他原地转着圈儿,瞪眼望着空中那碧绿色的骷髅。
“黑魔标记!”他喘着气说,转身询问地看着他的同事,差点踩在闪闪身上。
克劳奇先生空着手回来了。他的脸仍然惨白得可怕,双手和牙刷状的小胡子都在抽搐。
“你上哪儿去了,巴蒂?”巴格曼问,“你为什么没来观看比赛?你的家养小精灵还给你占了个座位呢——我的天哪!”巴格曼这才发现闪闪就躺在他脚边,“她怎么啦?”
“我一直忙得要命,卢多,”克劳奇先生说,仍然是那样一字一顿,嘴唇几乎没有动,“我的家养小精灵被人施了昏迷咒。”
“被人施了昏迷咒?你是说,被你们这些人?为什么——”
巴格曼那张发亮的圆脸上突然露出恍然大悟的神情。他抬头望望骷髅,又低头看看闪闪,最后目光落在克劳奇先生身上。
“不可能!”他说,“闪闪?变出了黑魔标记?她不知道怎么变呀!首先,她得需要一根魔杖呀!”
“她确实需要一根魔杖,”迪戈里先生说,“我发现她手里拿着一根,卢多。如果你没有意见,克劳奇先生,我认为我们应该听听她怎样为自己辩护。”
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴