返回首页

第9章 闇の印 The Dark Mark(20)_ハリー・ポッターと炎のゴブレット_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:クラウチ氏はディゴリー氏の言葉が聞こえたという反応をまったく示さなかった。しかし、ディゴリー氏は、その沈ちん黙もくがクラ
(单词翻译:双击或拖选)

クラウチ氏はディゴリー氏の言葉が聞こえたという反応をまったく示さなかった。しかし、ディゴリー氏は、その沈ちん黙もくがクラウチ氏の了解りょうかいだと取ったらしい。杖つえを上げ、ウィンキーに向けて、ディゴリー氏が唱となえた。

「リナベイト! 蘇そ生せいせよ!」

ウィンキーが微かすかに動いた。大きな茶色の目が開き、寝ね呆ぼけたように二、三度瞬まばたきした。魔法使いたちが黙だまって見つめる中、ウィンキーはよろよろと身を起こした。ディゴリー氏の足に目を止め、ウィンキーはゆっくり、おずおずと目を上げ、ディゴリー氏の顔を見つめた。それから、さらにゆっくりと、空を見上げた。巨大な、ガラス玉のようなウィンキーの両目に、空の髑どく髏ろが一つずつ映るのを、ハリーは見た。ウィンキーはハッと息を呑のみ、狂ったようにあたりを見回した。空地に詰めかけた大勢の魔法使いを見て、ウィンキーは怯おびえたように突然すすり泣きはじめた。

「しもべ!」ディゴリー氏が厳きびしい口調で言った。

「わたしが誰だか知っているか? 『魔ま法ほう生せい物ぶつ規き制せい管かん理り部ぶ』の者だ!」

ウィンキーは座ったまま、体を前後に揺ゆすりはじめ、ハッハッと激はげしい息いき遣づかいになった。ハリーは、ドビーが命令に従わなかったときの怯えた様子を、いやでも思い出した。

「見てのとおり、しもべよ、いましがた『闇やみの印しるし』が打ち上げられた」ディゴリー氏が言った。

「そして、おまえは、その直後に印の真下で発見されたのだ! 申し開きがあるか!」

「あ――あ――あたしはなさっていませんです!」ウィンキーは息を呑んだ。

「あたしはやり方をご存知ないでございます!」

「おまえが見つかったとき、杖を手に持っていた!」

ディゴリー氏はウィンキーの目の前で杖を振り回しながら吠ほえた。浮かぶ髑髏からの緑色の光が空地を照らし、その明かりが杖に当たったとき、ハリーははっと気がついた。

「あれっ――それ、僕のだ!」

空地の目がいっせいにハリーを見た。


克劳奇先生毫无反应,仿佛没有听见迪戈里先生的话,而迪戈里先生似乎把他的沉默当成了默许。他举起自己的魔杖,指着闪闪说道:“快快复苏!”
闪闪有气无力地动了起来。那双铜铃般的棕色眼睛睁开了,她使劲眨了眨眼皮,神情一片茫然。在巫师们沉默的目光注视下,她颤巍巍地支撑着坐了起来。她看见了迪戈里先生的脚,然后她慢慢地、哆哆嗦嗦地抬起目光,望着他的脸,接着,又更缓慢地把目光投向上面的夜空。哈利可以看见,那飘浮的骷髅形象分别映在她两只呆滞的大眼睛里。她倒吸了一口冷气,目光迷乱地看着围在空地上的人们,然后突然害怕地哭了起来。
“小精灵!”迪戈里先生严厉地问,“你知道我是谁吗?我是神奇动物管理控制司的成员!”
闪闪开始在地上前后摇晃,她的呼吸不时被强烈的抽泣打断了。哈利一下子想起,多比因违抗命令而感到害怕时,也是这个样子。
“你也看见了,小妖精,就在刚才,有人在这里变出了黑魔标记。”迪戈里先生说,“片刻之后,你被我们发现了,就在标记的下面!请你给我们一个解释!”
“我——我——我没有,先生!”闪闪喘着大气说,“我不知道怎么变,先生!”
“你被发现的时候,手里拿着一根魔杖!”迪戈里先生咆哮道,在闪闪面前挥舞着那根魔杖。当那骷髅射向空地的绿光照在魔杖上时,哈利认出来了。
“呀——那是我的!”他说。
空地上的人都转过脸来望着他。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴