返回首页

第10章 魔法省スキャンダル(10)_ハリー・ポッターと炎のゴブレット_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:雨が居い間まの窓を打った。ハーマイオニーは、おばさんがダイアゴン横丁よこちょうでハリー、ロン、ハーマイオニーのそれぞれに
(单词翻译:双击或拖选)

雨が居い間まの窓を打った。ハーマイオニーは、おばさんがダイアゴン横丁よこちょうでハリー、ロン、ハーマイオニーのそれぞれに買ってきた「基き本ほん呪じゅ文もん集しゅう・四学年用」を読み耽ふけっている。チャーリーは防火頭ず巾きんを繕つくろっていた。ハリーは十三歳の誕たん生じょう日びにハーマイオニーからプレゼントされた「箒ほうき磨みがきセット」を足元に広げ、ファイアボルトを磨いていた。フレッドとジョージは隅すみっこのほうに座り込み、羽根ペンを手に、羊よう皮ひ紙しの上で額ひたいを突き合わせて何やらヒソヒソ話している。

「二人で何してるの?」おばさんがハタと二人を見み据すえて、鋭するどく言った。

「宿題さ」フレッドがボソボソ言った。

「バカおっしゃい。まだお休み中でしょう」おばさんが言った。

「ウン、やり残してたんだ」ジョージが言った。

「まさか、新しい注文書なんか作ってるんじゃないでしょうね?」

おばさんがズバッと指し摘てきした。

「万が一にも、ウィーズリーW・ウィザードW・ウィーズW再開なんかを考えちゃいないでしょうね?」

「ねえ、ママ」フレッドが痛々しげな表情でおばさんを見上げた。

「もしだよ、明日ホグワーツ特急が衝突しょうとつして、僕もジョージも死んじゃって、ママからの最後の言葉がいわれのない中ちゅう傷しょうだったってわかったら、ママはどんな気持がする?」

みんなが笑った。おばさんまで笑った。


雨点啪哒啪哒地打在客厅的窗户上。赫敏专心地读着《标准咒语,四级》,韦斯莱夫人在对角巷给她、哈昨和罗恩各买了一本。查理在织补一个防火的套头帽兜。哈利在擦拭他的火弩箭,那本赫敏在他十三岁生日时送给他的礼物《飞天扫帚护理手册》,现在打开了放在他脚边。弗雷德和乔治坐在那边的一个角落里,拿着羽毛笔,脑袋凑在一张羊皮纸上,低声谈论着什么。
“你们两个在干什么?”韦斯莱夫人严厉地问,一边用眼睛盯着双胞胎。
“做家庭作业。”弗雷德含糊地回答。
“别丢人现眼了,现在正放假呢。”韦斯莱夫人说。
“是啊,我们有点拖拉了。”乔治说。
“你们该不会又在写订货单吧?”韦斯莱夫人一针见血地指出,“你们该不会琢磨着又搞什么韦斯莱魔法把戏吧?”
“哎呀,妈妈,”弗雷德抬着看着她,脸上露出一副痛苦的表情,“如果明天霍格沃茨行快列车被撞毁,我和乔治都死了,你想到我们从你这儿听到的最后一句话是毫无根据的指责,你心里该是什么滋味啊?”
大家都笑了起来,韦斯莱夫人也忍俊不禁。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴