返回首页

第12章 トライウィザード・トーナメント三大魔法学校対抗試合(1)_ハリー・ポッターと炎のゴブレット_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:第12章 トライウィザード・トーナメント三大魔法学校対抗試合 The Triwizard Tournament羽の生えたイノシシの像が両脇りょうわき
(单词翻译:双击或拖选)
第12章 三大魔法学校トライウィザード・対抗試合トーナメント The Triwizard Tournament
第12章 トライウィザード・トーナメント三大魔法学校対抗試合 The Triwizard Tournament

羽の生えたイノシシの像が両脇りょうわきに並ぶ校門を通り、大きくカーブする城への道を、馬車はゴトゴトと進んだ。風雨は見る見る嵐になり、馬車は危なっかしく左右に揺ゆれた。ハリーは窓に寄り掛かかり、だんだん近づいてくるホグワーツ城を見ていた。明かりの点ともった無数の窓が、厚い雨のカーテンの向こうでぼんやり霞かすみ、瞬またたいていた。正面玄げん関かんのがっしりした樫かしの扉とびらへと上る石段の前で馬車が止まったちょうどそのとき、稲いな妻ずまが空を走った。前の馬車に乗っていた生徒たちは、もう急ぎ足で石段を上り、城の中へと向かっていた。ハリー、ロン、ハーマイオニー、ネビルも馬車を飛び降り、石段を一いち目もく散さんに駆かけ上がった。四人がやっと顔を上げたのは、無事に玄関の中に入ってからだった。松たい明まつに照らされた玄関ホールは、広々とした大だい洞どう窟くつのようで、大だい理り石せきの壮そう大だいな階段へと続いている。

「ひでぇ」ロンは頭をブルブルッと振るい、そこいらじゅうに水を撒まき散らした。

「この調子で降ふると、湖が溢あふれるぜ。僕、ビショ濡ぬれ――うわーっ!」

大きな赤い水風船が天井からロンの頭に落ちて割れた。ぐしょ濡れで水をピシャピシャ撥はね飛ばしながら、ロンは横にいたハリーのほうによろけた。そのとき、二発目の水風船が落ちてきた――それは、ハーマイオニーをかすめて、ハリーの足あし下もとで破は裂れつした。ハリーのスニーカーも靴くつ下したも、どっと冷たい水しぶきを浴びた。周りの生徒たちは、悲ひ鳴めいを上げて水爆弾戦線から離れようと押し合いへし合いした――ハリーが見上げると、四、五メートル上のほうに、ポルターガイストのピーブズがプカプカ浮かんでいた。鈴のついた帽ぼう子しに、オレンジ色の蝶ちょうネクタイ姿の小男が、性悪しょうわるそうな大きな顔をしかめて、次の標的ひょうてきに狙いを定めている。


第12章 三强争霸赛

马车穿过两边有带翅野猪雕塑的大门,顺着宽敞的车道行驶,由于狂风大作,马车剧烈地摇晃着。哈利靠在车窗上,看见霍格沃茨越来越近了,许多亮灯的窗户在厚厚的雨帘后面模模糊糊地闪着光。他们的马车在两扇橡木大门前的石阶下停住了,就在这时,一道闪电划破天空,前面马车里的人已匆匆登上石阶,跑进城堡。哈利、罗恩、赫敏和纳威从马车里跳下来,也三步并作两步地奔上石阶,直到进了洞穴般深邃的门厅里,他们才把头抬起来。门厅里点着火把,大理石楼梯气派非凡。
“天哪,”罗恩说道,使劲晃了晃脑袋,把水珠洒得到处都是,“如果再这样下个不停,湖里就要发大水了。我成了落汤鸡——哎呀!”
一个装满水的大红气球从天花板上落下来,在罗恩的头顶上爆炸了。罗恩浑身被浇得透湿,嘴巴里嘟嘟囔囔,跌跌撞撞地一闪,倒在旁边的哈利身上。就在这时,第二个水炸弹又落了下来,差一点儿击中赫敏,在哈利脚边爆炸了。冰冷的水喷出来,浇在他的旅游鞋上,浸湿了他的袜子。周围的人们失声尖叫,互相推挤着,都想赶快离开这个是非之地。哈利抬头一看,只见在他们头顶上二十英尺的地方,飘浮着那个专爱搞恶作剧的皮皮鬼。他个头矮小,戴着一顶有铃铛的帽子,系着橘红色的领结。他又一次瞄准目标,那张调皮的大阔脸上的肌肉紧绷着。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴