返回首页

第12章 三大魔法学校対抗試合(16)_ハリー・ポッターと炎のゴブレット_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「『闇やみの魔ま術じゅつに対する防ぼう衛えい術じゅつ』の新しい先生をご紹介しょうかいしよう」静まり返った中でダンブルドア
(单词翻译:双击或拖选)

「『闇やみの魔ま術じゅつに対する防ぼう衛えい術じゅつ』の新しい先生をご紹介しょうかいしよう」静まり返った中でダンブルドアの明るい声が言った。「ムーディ先生です」

新任の先生は拍手で迎えられるのが普通だったが、ダンブルドアとハグリッド以外は職員も生徒も誰一人として拍手しなかった。二人の拍手が、静寂せいじゃくの中でパラパラと寂さびしく鳴り響ひびき、その拍手もほとんどすぐにやんだ。ほかの全員は、ムーディのあまりに不気味なありさまに呪じゅ縛ばくされたかのように、ただじっと見つめるばかりだった。

「ムーディ?」ハリーが小声でロンに話しかけた。「マッド‐アイ・ムーディ? 君のパパが今朝助けにいった人?」

「そうだろうな」ロンも圧倒されたように、低い声で答えた。

「あの人、いったいどうしたのかしら?」ハーマイオニーも囁ささやいた。「あの顔、何があったの?」

「知らない」ロンは、ムーディに魅み入いられたように見つめながら、囁き返した。

ムーディは、お世せ辞じにも温かいとはいえない歓迎ぶりにも、まったく無む頓とん着ちゃくのようだった。目の前のかぼちゃジュースのジャーには目もくれず、旅行用マントからこんどは携けい帯たい用よう酒さか瓶びんを引っ張り出してグビッグビッと飲んだ。飲むときに腕が上がり、マントの裾すそが床から数センチ持ち上がった。ハリーは、先せん端たんに鉤かぎ爪づめのついた木製の義ぎ足そくをテーブルの下から垣かい間ま見みた。

ダンブルドアが咳せき払ばらいした。

「先ほど言いかけていたのじゃが」身じろぎもせずにマッド‐アイ・ムーディを見つめ続けている生徒たちに向かって、ダンブルドアはにこやかに語りかけた。

「これから数ヵ月にわたり、我が校は、まことに心躍こころおどるイベントを主しゅ催さいするという光栄に浴よくする。この催もよおしはここ百年以上行われていない。この開催を発表するのは、わしとしても大いにうれしい。今年――ホグワーツで、三大魔法学校トライウィザード・対抗試合トーナメントを行う」

「ご冗談じょうだんでしょう!」フレッド・ウィーズリーが大声を上げた。

ムーディが到着とうちゃくしてからずっと大広間に張りつめていた緊張きんちょうが、急に解けた。ほとんど全員が笑い出し、ダンブルドアも絶妙ぜつみょうのかけ声を楽しむように、フォッフォッと笑った。


“请允许我介绍一下我们新来的黑魔法防御术课老师,”邓布利多愉快地打破沉默,“穆迪教授。”
一般情况下,新老师与大家见面,大家都会鼓掌欢迎,可是现在除了邓布利多和海格,没有一个教师或学生鼓掌。邓布利多和海格拍了几下巴掌,发现掌声在寂静的礼堂里回响显得孤零零的,便知趣地放下了手。其他人似乎都被穆迪古怪的相貌惊呆了,只管目不转睛地盯着他。
“穆迪?”哈利低声对罗恩说,“疯眼汉穆迪?就是你爸爸今天早晨去帮助的那个人?”
“肯定是他。”罗恩畏惧地低声说道。
“他怎么了?”赫敏压低声音问,“他的脸是怎么回事?”
“不知道。”罗恩小声回答,着了迷似的望着穆迪。
穆迪似乎对大家的冷淡反应无动于衷。他没有理睬面前的那一大罐南瓜汁,而是把手伸进了他的旅行斗篷,掏出一只弧形酒瓶,喝了一大口。当他抬起手臂喝酒时,他拖在地上的斗篷被拽起了几寸,哈利看见桌子底下露出几寸木雕的假腿,下面是一只爪子形的脚。
邓布利多清了清喉咙。
“正如我刚才说的,”他笑眯眯地望着面前众多的学生,说道——学生们仍然呆呆地盯着疯眼汉穆迪,“在接下来的几个月里,我们将十分荣幸地主办一项非常精彩的活动,这项活动已有一个多世纪没有举办了。我十分愉快地告诉大家,三强争霸赛将于今年在霍格沃茨举行。”
“你在开玩笑!”弗雷德·韦斯莱大声说。
自从穆迪进门后就一直笼罩着礼堂的紧张气氛一下子被打破了。几乎每个人都笑出了声,劝布利多也赞赏地轻轻笑了起来。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴