返回首页

第13章 マッド‐アイ·ムーディ Mad-Eye Moody(6)_ハリー・ポッターと炎のゴブレット_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「アイタッ!」十分ほどたったとき、ディーン・トーマスが叫さけんだ。「こいつ、襲おそった!」ハグリッドが心配そうに駆かけ寄
(单词翻译:双击或拖选)

「アイタッ!」十分ほどたったとき、ディーン・トーマスが叫さけんだ。「こいつ、襲おそった!」

ハグリッドが心配そうに駆かけ寄った。

「尻しっ尾ぽが爆発した!」手の火傷やけどをハグリッドに見せながら、ディーンが忌いま々いましそうに言った。

「ああ、そうだ。こいつらが飛ぶときにそんなことが起こるな」ハグリッドが頷うなずきながら言った。

「ギャーッ!」ラベンダー・ブラウンがまた叫んだ。「ギャッ、ハグリッド、あの尖とがったもの、何?」

「ああ。針を持ったやつもいる」ハグリッドの言葉に熱がこもった(ラベンダーはさっと箱から手を引っ込めた)。「たぶん、雄おすだな……雌めすは腹ンとこに吸盤きゅうばんのようなものがある……血を吸うためじゃねえかと思う」

「おやおや。なぜ僕たちがこいつらを生かしておこうとしているのか、これで僕にはよくわかったよ」マルフォイが皮ひ肉にくたっぷりに言った。「火傷させて、刺さして、噛かみつく。これが一度にできるペットだもの、誰だってほしがるだろ?」

「かわいくないからって役に立たないとはかぎらないわ」ハーマイオニーが反はん撃げきした。「ドラゴンの血なんか、すばらしい魔力があるけど、ドラゴンをペットにしたいなんて誰も思わないでしょ?」

ハリーとロンがハグリッドを見てニヤッと笑った。ハグリッドもモジャモジャ髯ひげの陰で苦にが笑わらいした。ハグリッドはペットならドラゴンがいちばんほしいはずだと、ハリーもロンもハーマイオニーもよく知っていた――三人が一年生のとき、ごく短い間だったが、ハグリッドはドラゴンをペットとして飼かっていた。凶暴きょうぼうなノルウェー・リッジバック種しゅで、ノーバートという名だった。ハグリッドは怪物のような生物が大好きだ――危険であればあるほど好きなのだ。


“哎哟!”大约十分钟后,迪安?托马斯惨叫一声,“它弄疼我了!”
海格赶紧走到他身边,神色有些慌张。
“它的尾巴爆炸了!”迪安气呼呼地说,给海格看他手上被烧伤的一块。
“啊,是啊,它们炸响时就可能发生这样的事。”海格点着头说道。
“恶心!”拉文德?布朗又抱怨开了,“真恶心,海格,它身上尖尖的东西是什么?”
“啊,它们有的身上有刺,”海格兴奋地说(拉文德赶紧把手从箱子边缩了回去),“我猜想那些带刺的是公的……母的肚子上有吸盘一样的东西……我认为它们大概会吸血呢。”
“噢,我当然明白我们为什么要想办法让它们活着了,”马尔福讽刺地说,“又能烧人,又能蜇人,还能咬人,这样的宠物谁不想要呢?”
“它们的模样不太中看,并不意味着它们没有用处。”赫敏反驳道,“龙血具有神奇的功效,可是你愿意养一条龙作为宠物吗,啊?”
哈利和罗恩朝海格咧嘴笑了,海格也从毛蓬蓬的胡子后面偷偷朝他们笑了笑。海格最大的愿望就是养一条宠物龙,这点哈利、罗恩和赫敏太了解了——他们上一年级的时候,他养过一条龙,但只养了很短一段时间,那是一条名叫诺伯的凶狠的挪威脊背龙。海格就是喜欢庞大凶狠的动物,越危险越好。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴