返回首页

第14章 許されざる呪文 The Unforgivable Curses_ハリー・ポッターと炎のゴブレット_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:第14章 許されざる呪文 The Unforgivable Cursesそれからの二日間は、とくに事件もなく過ぎた。もっとも、ネビルが「魔ま法ほう
(单词翻译:双击或拖选)
第14章 許されざる呪文 The Unforgivable Curses
第14章 許されざる呪文 The Unforgivable Curses

それからの二日間は、とくに事件もなく過ぎた。もっとも、ネビルが「魔ま法ほう薬やく学がく」の授業で溶かしてしまった大おお鍋なべの数が六個目になったことを除けばだが。夏休みの間に、一段と報ほう復ふく意い欲よくに磨みがきがかかったらしいスネイプ先生が、ネビルに居い残のこりを言い渡した。樽たる一いっ杯ぱいの角つのヒキガエルのはらわたを抜き出す、という処しょ罰ばつを終えて戻ってきたネビルは、ほとんど神しん経けい衰すい弱じゃく状態だった。

「スネイプがなんであんなに険けん悪あくムードなのか、わかるよな?」

ハーマイオニーがネビルに、爪つめの間に入り込んだカエルのはらわたを取り除く「ゴシゴシ呪じゅ文もん」を教えてやっているのを眺ながめながら、ロンがハリーに言った。

「ああ」ハリーが答えた。「ムーディだ」

スネイプが「闇やみの魔ま術じゅつ」の教職に就つきたがっていることは、みんなが知っていた。そして今年で四年連続、スネイプはその職に就き損そこねた。これまでの「闇の魔術」の先生を、スネイプはさんざん嫌っていたし、はっきり態度にも表した――ところが、マッド‐アイ・ムーディに対しては、奇妙なことに、正面きって敵意を見せないように用心しているように見えた。事実、ハリーが二人一いっ緒しょにいるところを目もく撃げきしたときは――食事のときや、廊ろう下かですれ違うときなど――必ず、スネイプがムーディの目(「魔法の目」も普通の目も)を避さけていると、はっきりそう感じた。

「スネイプは、ムーディのこと、少し怖こわがってるような気がする」ハリーは考え込むように言った。

「ムーディがスネイプを角つのヒキガエルに変えちゃったらどうなるかな」ロンは夢見るような目になった。「そして、やつを地ち下か牢ろう中ボンボン跳はねさせたら……」

 
第14章 不可饶恕咒

接下来的两天平平淡淡,没有什么事故,除非算上纳威在魔药课上把坩埚烧化的事,这已经是他烧化的第六只坩埚了。斯内普教授报复心理似乎在暑假里又创新高,他毫不客气地罚纳威留校劳动。纳威只好去给一大桶长角的蟾蜍开膛破肚,回来的时候,他的神经几乎要崩溃了。
“你知道斯内普教授的脾气为什么这样糟糕,是吧?”罗恩对哈利说,这时他们正看着赫敏教纳威念一种除垢咒,可以清除他指甲缝里的蟾蜍内脏。
“是啊,”哈利说,“是因为穆迪。”
大家都知道,斯内普特别想教黑魔法防御术这门课,他已经连续四次没能得到这份工作了。对以前的几位黑魔法防御术课的老师,斯内普都心怀不满,而且把这种情绪写在了脸上——不过对于疯眼汉穆迪,他似乎格外小心,不让这种知音表露出来。确实,每当哈利看见他们俩在一起——在吃饭时或在走廊上擦肩而过时——他都明显感到斯内普在躲避穆迪的眼睛,不论是那只带魔法的眼睛,还是那只正常的眼睛。
“我认为斯内普有点儿怕他。”哈利若有所思地说。
“想象一下吧,如果穆迪把斯内普变成一只长角的蟾蜍,”罗恩说——眼睛里矇矇眬眬,充满神往,“并指挥他在地下教室里跳来跳去……”
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴