返回首页

第14章 許されざる呪文 The Unforgivable Curses(4)

时间: 2023-04-24    进入日语论坛
核心提示:「では――すぐ取りかかる。呪いだ。呪いは力も形もさまざまだ。さて、魔ま法ほう省しょうによれば、わしが教えるべきは反はん対
(单词翻译:双击或拖选)

「では――すぐ取りかかる。呪いだ。呪いは力も形もさまざまだ。さて、魔ま法ほう省しょうによれば、わしが教えるべきは反はん対たい呪じゅ文もんであり、そこまでで終わりだ。違い法ほうとされる闇の呪文がどんなものか、六年生になるまでは生徒に見せてはいかんことになっている。おまえたちは幼すぎ、呪文を見ることさえ堪たえられぬ、というわけだ。しかしダンブルドア校長は、おまえたちの根性をもっと高く評価しておられる。校長はおまえたちが堪えられるとお考えだし、わしに言わせれば、戦うべき相手は早く知れば知るほどよい。見たこともないものから、どうやって身を護まもるというのだ? いましも違法な呪いをかけようとする魔法使いが、これからこういう呪文をかけますなどと教えてはくれまい。面と向かって、やさしく礼れい儀ぎ正しく闇の呪文をかけてくれたりはせん。おまえたちのほうに備えがなければならん。緊張きんちょうし、警けい戒かいしていなければならんのだ。いいか、ミス・ブラウン、わしが話しているときは、そんな物はしまっておかねばならんのだ」

ラベンダー・ブラウンは跳び上がって真っ赤になった。完成した自分の天てん宮きゅう図ずを、パーバティに机の下で見せていたところだったのだ。ムーディの「魔法の目」は、自分の背はい後ごが見えるだけでなく、どうやら堅かたい木も透すかして見ることができるらしい。

「さて……魔法法律により、最も厳きびしく罰ばっせられる呪じゅ文もんが何か、知っている者はいるか?」

何人かが中ちゅう途と半はん端ぱに手を挙げた。ロンもハーマイオニーも手を挙げていた。ムーディはロンを指しながらも、「魔法の目」はまだラベンダーを見み据すえていた。

「えーと」ロンは自信なげに答えた。「パパが一つ話してくれたんですけど……たしか『服従ふくじゅうの呪文』とか何とか?」

「ああ、そのとおりだ」ムーディが誉ほめるように言った。「おまえの父てて親おやなら、たしかにそいつを知っているはずだ。一時期、魔ま法ほう省しょうをてこずらせたことがある。『服従の呪文』はな」


“好了——言归正传。咒语,它们有许多种形态,其魔力各不相同。现在,根据魔法部的规定,我应该教你们各种破解咒,仅此而已。照理来说,你们不到六年级,我不应该告诉你们非法的黑魔咒语是什么样子,因为你们现在年级还小,还对付不了这套东西。可是邓布利多教授大大夸赞了一番你们的勇气,他认为你们能够对付,而在我看来,你们越早了解要对付的东西越有好处。如果一样东西你从未见过,你又怎么在它面前保护自己呢?某巫师要给你念一个非法的咒语,他是不会把他的打算告诉你的。他不会坦率、公道、礼貌地给你念咒。你必须做好准备,提高警惕。我说话的时候,你最好把那玩艺儿拿开,布朗小姐。”
拉文德吓了一跳,脸涨得通红。刚才,她在桌子底下把画好的天宫算命图拿给帕瓦蒂看。显然,穆迪的那只带魔法的眼睛不仅能穿透他自己的后脑勺,还能穿透坚硬的木头。
“那么……你们有谁知道,哪些咒语会受到巫师法最严厉的惩罚呢?”
几只手战战兢兢地举了起来,其中有罗恩和赫敏的。穆迪指了指罗恩,不过他那只带魔法的眼睛仍然盯着拉文德。
“呃,是这样,”罗恩没把握地说,“我爸爸对我说过一个……名字叫夺魂咒什么的,对吗?”
“啊,是的,”穆迪赞赏地说,“你父亲肯定知道那个咒语。想当年,夺魂咒给魔法部惹了不少麻烦。”
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
[查看全部]  相关评论