返回首页

第15章 ボーバトンとダームストラング (8)_ハリー・ポッターと炎のゴブレット_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「僕はやらない」ドラコ・マルフォイがぴしゃりと言った。「こんな汚らしいもの、授業だけでたくさんだ。お断ことわりだ」ハグリ
(单词翻译:双击或拖选)

「僕はやらない」ドラコ・マルフォイがぴしゃりと言った。「こんな汚らしいもの、授業だけでたくさんだ。お断ことわりだ」

ハグリッドの顔から笑いが消し飛んだ。

「言われたとおりにしろ」ハグリッドが唸うなった。

「じゃねえと、ムーディ先生のしなさったことを、俺おれもやるぞ……おまえさん、なかなかいいケナガイタチになるっていうでねえか、マルフォイ」

グリフィンドール生が大爆笑した。マルフォイは怒りで真っ赤になったが、ムーディに仕置きされたときの痛みをまだ十分覚えているらしく、口くち応ごたえしなかった。ハリー、ロン、ハーマイオニーは、授業のあと、意い気き揚よう々ようと城に帰った。昨年、マルフォイがハグリッドをクビにしようとしてあの手この手を使ったことを思うと、ハグリッドがマルフォイをやり込めたことで、ことさらいい気分になった。

玄げん関かんホールに着くと、それ以上先に進めなくなった。大だい理り石せきの階段の下に立てられた掲けい示じ板ばんの周りに、大勢の生徒が群れをなして右う往おう左さ往おうしていた。三人の中でいちばんのっぽのロンが爪つま先さき立ちして、前の生徒の頭越しに、二人に掲示を読んで聞かせた。

三大魔法学校トライウィザード・対抗試合トーナメント

ボーバトンとダームストラングの代表団が十月三十日、金曜日、午後六時に到着とうちゃくする。授業は三十分早く終了し――

「いいぞ!」ハリーが声を上げた。「金曜の最後の授業は、『魔ま法ほう薬やく学がく』だ。スネイプは、僕たち全員に毒を飲ませたりする時間がない!」

全校生徒はカバンと教科書を寮りょうに置き、「歓迎会」の前に城の前に集合し、お客様を出迎えること。

 

“我不去,”当海格以圣诞老人从口袋里掏出一只特大玩具的神情提出这个建议时,德拉科·马尔福毫不含糊地说,“我在课堂上就看够了这些讨厌的东西,谢谢。”
海格脸上的微笑隐去了。
“按我说的办,”他咆哮道,“不然我就学穆迪教授的样儿……我听说你变成白鼬还蛮不错的,马尔福。”
格兰芬多的学生们哄堂大笑。马尔福气红了脸,但他显然对穆迪惩罚他的那一幕记忆犹新,便不敢再顶嘴了。下课后,哈利、罗恩和赫敏兴高采烈地回到城堡。看到海格镇压了马尔福的嚣张气焰,真是大快人心,更何况马尔福去年曾千方百计想弄得海格被学校开除。
他们来到门厅时,发现再也无法前进,因为一大群学生都挤在大理石楼梯脚下竖起的一则大启事周围。罗恩是他们三个人中最高的,他踮起脚尖,越过前面人的头顶,把启事上的文字大声念给他们两个听:
三强争霸赛
    布斯巴顿和德姆斯特朗的代表将于10月30日星期五傍晚六时抵达。下午的课程将提前半小时结束——
“太棒了!”哈利说,“星期五的最后一堂课是魔药课!斯内普来不及给我们大家下毒了!”
    届时请同学们把书包和课本送回宿舍,到城堡前面集合,迎接我们的客人,然后参加欢迎宴会。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴