返回首页

第16章 炎のゴブレット The Goblet of Fire(8)_ハリー・ポッターと炎のゴブレット_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:大おお広ひろ間まの隅すみに、誰にも気づかれず身をひそめていたフィルチが、いま、宝石をちりばめた大きな木箱を捧ささげ、ダン
(单词翻译:双击或拖选)

大おお広ひろ間まの隅すみに、誰にも気づかれず身をひそめていたフィルチが、いま、宝石をちりばめた大きな木箱を捧ささげ、ダンブルドアのほうに進み出た。かなり古いものらしい。見つめる生徒たちから、いったい何だろうと、興こう奮ふんのざわめきが起こった。デニス・クリービーはよく見ようと椅子の上に立ち上がったが、それでもあまりにチビで、みんなの頭よりちょっぴり上に出ただけだった。

「代表選手たちが今年取り組むべき課題の内容は、すでにクラウチ氏とバグマン氏が検けん討とうし終えておる」ダンブルドアが言った。

フィルチが、木箱を恭うやうやしくダンブルドアの前のテーブルに置いた。

「さらに、おふた方は、それぞれの課題に必要な手配もしてくださった。課題は三つあり、今学年を通して、間を置いて行われ、代表選手はあらゆる角度から試される――魔力の卓たく越えつ性せい――果か敢かんな勇気――論ろん理り・推すい理り力りょく――そして、言うまでもなく、危険に対たい処しょする能力などじゃ」この最後の言葉で、大おお広ひろ間まが完かん璧ぺきに沈ちん黙もくした。息する者さえいないかのようだった。

「皆も知ってのとおり、試合で競きそうのは三人の代表選手じゃ」ダンブルドアは静かに言葉を続けた。「参加三校から各一人ずつ。選手は課題の一つひとつをどのように巧たくみにこなすかで採点され、三つの課題の総合点がもっとも高い者が、優ゆう勝しょう杯はいを獲かく得とくする。代表選手を選ぶのは、公正なる選者……『炎ほのおのゴブレット』じゃ」


没有人注意到费尔奇刚才一直潜伏在礼堂的一个角落里,此刻他朝邓布利多走来,手里捧着一只镶嵌着珠宝的大木盒子,那盒子看上去已经很旧了。同学们出神地看着,兴致勃勃地议论着。丹尼斯·克里维为了看得更清楚些,索性站到了椅子上,可是他的个头实在太小了,即使站着,脑袋也比别人高出不了多少。
“今年勇士们比赛的具体项目,克劳奇先生和巴格曼先生已经仔细审查过了,”邓布利多说——这时费尔奇小心地把盒子放在他面前的桌子上,“他们还给每一个项目做了许多必要的安排。一共有三个项目,分别在整个学年的不同时间进行,它们将从许多不同方面考验勇士……考验他们在魔法方面的才能——他们的胆量和他们的推理能力——当然啦,还有他们战胜危险的能力。”
听到最后一句话,礼堂里变得鸦雀无声,似乎每一个人都停止了呼吸。
“你们已经知道了,将有三位勇士参加比赛,”邓布利多继续平静地说,“分别代表一个参赛学校。我们将根据他们完成每个比赛项目的质量给他们评分,三个项目结束后,得分最高的勇士将赢得三强杯。负责挑选勇士的是一位公正的选拔者,它就是火焰杯。”
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴