返回首页

第16章 炎のゴブレット The Goblet of Fire(15)_ハリー・ポッターと炎のゴブレット_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「じゃ、今日は何して遊ぼうか?」朝食が終わって、大広間を出るとき、ロンがハリーとハーマイオニーに聞いた。「まだハグリッド
(单词翻译:双击或拖选)

「じゃ、今日は何して遊ぼうか?」

朝食が終わって、大広間を出るとき、ロンがハリーとハーマイオニーに聞いた。

「まだハグリッドのところに行ってないね」ハリーが言った。

「オッケー。スクリュートに僕たちの指を二、三本寄付しろって言わないんなら、行こう」

ロンが言った。

ハーマイオニーの顔が、興こう奮ふんでパッと輝かがやいた。

「いま気づいたけど――私、まだハグリッドにS・P・E・Wに入会するように頼んでなかったわ!」ハーマイオニーの声が弾はずんだ。「待っててくれる? ちょっと上まで行って、バッジを取ってくるから」

「あいつ、いったい、どうなってるんだ?」ハーマイオニーが大だい理り石せきの階段を駆かけ上がっていくのを、ロンは呆あきれ顔で見送った。

「おい、ロン」ハリーが突然声をかけた。「君のオトモダチ……」

ボーバトン生が、校庭から正面の扉とびらを通ってホールに入ってくるところだった。その中に、あのヴィーラ美少女がいた。「炎ほのおのゴブレット」を取り巻いていた生徒たちが、一いっ行こうを食い入るように見つめながら、道を空あけた。

マダム・マクシームが生徒のあとからホールに入り、みんなを一列に並ばせた。ボーバトン生は一人ずつ「年ねん齢れい線せん」を跨またぎ、青白い炎の中に羊よう皮ひ紙しのメモを投じた。名前が入るごとに、炎は一瞬いっしゅん赤くなり、火花を散らした。

「選ばれなかった生徒はどうなると思う?」ヴィーラ美少女が羊皮紙を「炎のゴブレット」に投じたとき、ロンがハリーに囁ささやいた。「学校に帰っちゃうと思う? それとも残って試合を見るのかな?」

「わかんない。残るんじゃないかな……マダム・マクシームは残って審しん査さするだろ?」

ボーバトン生が全員名前を入れ終えると、マダム・マクシームは再び生徒をホールから連れ出し、校庭へと戻っていった。

「あの人たちは、どこに泊まってるのかな?」あとを追って扉とびらのほうへ行き、一行をじっと見送りながら、ロンが言った。


“那么我们今天做什么呢?”罗恩问哈利和赫敏。这时他们已经吃完早饭,正要离开礼堂。
“我们还没有去看望海格呢。”哈利说。
“好吧,”罗恩说,“但愿他不要叫我们也捐献几根手指给炸尾螺。”
赫敏脸上突然露出极为兴奋的表情。
“我刚想起来——我还没有动员海格加入S.P.E.W呢!”她高兴地说,“你们等一等,我到楼上去拿一枚徽章,好吗?”
“她这是什么毛病?”罗恩恼火地说,眼看着赫敏奔上大理石楼梯。
“快看,罗恩,”哈利突然说道,“是你的那位朋友……”
布斯巴顿的学生们正从场地上穿过前门进来,其中就有那个很像媚娃的姑娘。那些围在火焰杯周围的人往后退了退,让他们通过,并且热切地注视着。
马克西姆夫人跟在她的学生后面走进门厅,吩咐他们排成一队。布期巴顿的学生们一个接一个地跨过年龄线,把他们的羊皮纸投进蓝白色的火焰。每个名字扔进火焰里时,火焰都迅速转成红色,并迸出点点火星。
“你说,那些没被选中的人会怎么样?”当那个很像媚娃的姑娘把她的羊皮纸条投进火焰杯时,罗恩小声地问哈利,“他们是返回自己的学校,还是留在这里观看比赛?”
“不知道,”哈利说,“我猜大概是留下来吧……马克西姆夫人还要在这里当裁判呢,是不是?”
当布期巴顿的学生一个个都报了名后,马克西姆夫人领着他们出了门厅,又回到外面的场地上。
“那么,他们在哪儿睡觉呢?”罗恩说着,朝前门走了几步,望着他们的背影。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴