返回首页

第17章 四人の代表選手 The Four Champions(10)_ハリー・ポッターと炎のゴブレット_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「最初の課題は、君たちの勇気を試すものだ」クラウチ氏は、ハリー、セドリック、フラー、クラムに向かって話した。「ここでは、
(单词翻译:双击或拖选)

「最初の課題は、君たちの勇気を試すものだ」クラウチ氏は、ハリー、セドリック、フラー、クラムに向かって話した。「ここでは、どういう内容なのかは教えないことにする。未知のものに遭そう遇ぐうしたときの勇気は、魔法使いにとって非常に重要な資し質しつである……非常に重要だ……」

「最初の競きょう技ぎは、十一月二十四日、全生徒、ならびに審しん査さ員いんの前で行われる」

「選手は、競技の課題を完かん遂すいするにあたり、どのような形であれ、先生方からの援えん助じょを頼むことも、受けることも許されない。選手は、杖つえだけを武器として、最初の課題に立ち向かう。第一の課題が終了の後のち、第二の課題についての情報が与えられる。試合は過か酷こくで、また時間のかかるものであるため、選手たちは期末テストを免めん除じょされる」

クラウチ氏はダンブルドアを見て言った。

「アルバス。これで全部だと思うが?」

「わしもそう思う」ダンブルドアは、クラウチ氏をやや気き遣づかわしげに見ながら言った。「バーティ、さっきも言うたが、今夜はホグワーツに泊まっていったほうがよいのではないかの?」

「いや、ダンブルドア、私は役所に戻らなければならない」クラウチ氏が答えた。

「いまは、非常に忙いそがしいし、きわめて難しいときで……若手のウェーザビーに任まかせて出てきたのだが……非常に熱心で……実を言えば、熱心すぎるところがどうも……」

「せめて軽く一杯飲んでから出かけることにしたらどうじゃ?」ダンブルドアが言った。

「さ、そうしろよ。バーティ。わたしは泊まるんだ!」バグマンが陽気に言った。「いまや、すべてのことがホグワーツで起こっているんだぞ。役所よりこっちのほうがどんなにおもしろいか!」

「いや、ルード」クラウチ氏は本来のイライラ振りをちらりと見せた。


“第一个项目是为了考验你们的胆量,”他对哈利、塞德里克、芙蓉和威克多尔说,“所以我们不准备告诉你们它是什么。敢于面对未知事物是巫师的一个重要素质……非常重要……”
“第一个项目将于11月24日进行,当着其他同学和裁判团的面完成。”
“在完成比赛项目时,勇士不得请求或接受其老师的任何帮助。勇士面对第一轮挑战时,手里唯一的武器就是自己的魔杖。等第一个项目结束后,他们才会了解到关于第二个项目的情况。由于比赛要求很高,持续时间很长,勇士们就不参加学年考试了。”
克劳奇先生转身望着邓布利多。
“我想就这么多吧,阿不思?”
“是的,”邓布利多说,略带关切地望着克劳奇先生,“你今晚真的不想留在霍格沃茨吗,巴蒂?”
“是的,邓布利多,我必须回部里去,”克劳奇先生说,“目前正是非常忙碌、非常困难的时候……我让年轻的韦瑟比临时负责……他热情很高……说句实话,高得有点过了头……”
“那么,你至少过来喝一杯酒再走吧?”邓布利多说。
“来吧,巴蒂,我留在这里不走了!”巴格曼兴致很高地说,“这一切终于在霍格沃茨发生了,是吧,这里比办公室精彩有趣得多!”
“我不同意,卢多。”克劳奇说,语调里透着他惯有的不耐烦。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴