返回首页

第17章 四人の代表選手 The Four Champions(13)_ハリー・ポッターと炎のゴブレット_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:急に目の前に「太った婦人レディ」が現れて、ハリーはびっくりした。自分の足が体をどこに運んでいるのか、ほとんど気づかなかっ
(单词翻译:双击或拖选)

急に目の前に「太った婦人レディ」が現れて、ハリーはびっくりした。自分の足が体をどこに運んでいるのか、ほとんど気づかなかった。額がくの中の婦人レディが一人ではなかったのにも驚かされた。ほかの代表選手と一いっ緒しょだったあの部屋で、さっと隣となりの額に入り込んだあの皺しわ々しわの魔女が、いまは「太った婦人レディ」のそばにちゃっかり腰を落ち着けていた。七つもの階段に沿って掛かけられている、絵という絵の中を疾しっ走そうして、ハリーより先にここに着いたに違いない。「皺しわ々しわ魔女」も「太った婦人レディ」も、興きょう味み津しん々しんでハリーを見下ろしていた。

「まあ、まあ、まあ」太った婦人レディが言った。「バイオレットがいましがた全部話してくれたわ。学校代表に選ばれたのは、さあ、どなたさんですか?」

「ボールダーダッシュたわごと」ハリーは気のない声で言った。

「絶対戯たわ言ごとじゃないわさ!」顔色の悪い皺々魔女が怒ったように言った。

「ううん、バイ、これ、合言葉なのよ」「太った婦人レディ」はなだめるようにそう言うと、額がくの蝶ちょう番つがいをパッと開いて、ハリーを談だん話わ室しつの入口へと通した。

肖しょう像ぞう画がが開いたとたんに大だい音おん響きょうがハリーの耳を直撃し、ハリーは仰あお向むけにひっくり返りそうになった。次の瞬間しゅんかん、十人あまりの手が伸び、ハリーをがっちり捕まえて談話室に引っ張り込んだ。気がつくとハリーは、拍はく手しゅ喝かっ采さい、大歓声、ピーピー口笛を吹き鳴らしているグリフィンドール生全員の前に立たされていた。

「名前を入れたなら、教えてくれりゃいいのに!」半なかば当とう惑わくし、半ば感心した顔で、フレッドが声を張り上げた。

「鬚ひげもはやさずに、どうやってやった? すっげえなあ!」ジョージが大声で叫さけんだ。

「僕、やってない」ハリーが言った。「わからないんだ。どうしてこんなことに――」

しかし、こんどはアンジェリーナがハリーに覆おおいかぶさるように抱きついた。

「ああ、わたしが出られなくても、少なくともグリフィンドールが出るんだわ――」

「ハリー、ディゴリーに、この前のクィディッチ戦のお返しができるわ!」グリフィンドールのもう一人のチェイサー、ケイティ・ベルが甲かん高だかい声を上げた。

「ご馳ち走そうがあるわ。ハリー、来て。何か食べて――」

「お腹空すいてないよ。宴えん会かいで十分食べたし――」


哈利猛地惊醒,发现自己已经来到胖夫人面前。他刚才几乎没有注意两只脚把他带到了哪里。同样令人吃惊的是,胖夫人也不是独自一人待在她的像框里。刚才他在楼下和其他勇士汇合时,那个飞进旁边一幅画的皱巴巴的女巫,此刻正得意地坐在胖夫人身旁。她一定是飞快地冲进排在七层楼梯边上的每一幅画,只为了赶在他之前到达这里。她和胖夫人都怀着极大的兴趣低头打量着他。
“好啊,好啊,好啊,”胖夫人说,“维奥莱特刚才把一切都告诉我了。谁刚被选为学校的勇士啊?”
“胡言乱语。”哈利干巴巴地说。
“绝对不是!”那个脸色苍白的女巫气愤地说。
“不,不,维奥莱特,这是口令。”胖夫人安慰道,然后她向前旋开,让哈利进到公共休息室。
肖像画打开时,突然灌进耳朵的喧哗声震得哈利差点儿仰面摔倒。接着,他只知道自己被大约十几双手拽进了公共休息室,面对着格兰芬多学院的全体同学。他们全都在尖叫、欢呼、吹口哨。
“你应该告诉我们你报了名!”弗雷德大声吼道。他看上去半是恼怒、半是激动。
“你怎么能不长胡子就顺利过关了?”乔治嚷嚷道。
“我没有,”哈利说,“我不知道怎么——”
这时安吉利娜旋风般地冲到他面前,“哦,即使不可能是我,至少也是格兰芬多的一员啊——”
“你可以为上次的魁地奇比赛向迪戈里报一箭之仇了,哈利!”凯蒂·贝尔尖叫道,她也是格兰芬多球队的一名追球手。
“我们准备了吃的东西,哈利,快过来吃点儿——”
“我不饿,我在宴会上吃得够多了——”
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴