返回首页

第18章 杖調べ The Weighing of the Wands(17)_ハリー・ポッターと炎のゴブレット_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:そこはかなり狭せまい教室だった。机は大部分が部屋の隅すみに押しやられて、真ん中に大きな空間ができていた。ただし、黒板の前
(单词翻译:双击或拖选)

そこはかなり狭せまい教室だった。机は大部分が部屋の隅すみに押しやられて、真ん中に大きな空間ができていた。ただし、黒板の前に、机が三さん卓たくだけ、横につなげて置いてあり、たっぷりとした長さのビロードのカバーがかけられていた。その机の向こうに、椅子が五脚並び、その一つにルード・バグマンが座って、濃こい赤あか紫むらさき色いろのローブを着た魔女と話をしていた。ハリーには見覚えのない魔女だ。

ビクトール・クラムはいつものようにむっつりして、誰とも話をせず、部屋の隅に立っていた。セドリックとフラーは何か話していた。フラーはいままででいちばん幸せそうに見える、とハリーは思った。フラーは、しょっちゅう頭をのけ反らせ、長いシルバーブロンドの髪かみが光を受けるようにしていた。微かすかに煙の残る、黒い大きなカメラを持った中年肥ぶとりの男が、横目でフラーを見つめていた。

バグマンが突然ハリーに気づき、急いで立ち上がって弾はずむように近づいた。

「ああ、来たな! 代表選手の四番目! さあ、お入り、ハリー。さあ……何も心配することはない。ほんの『杖つえ調しらべ』の儀ぎ式しきなんだから。ほかの審しん査さ員いんも追っつけ来るはずだ――」

「杖調べ?」ハリーが心配そうに聞き返した。

「君たちの杖が、万全の機能を備えているかどうか、調べないといかんのでね。つまり、問題がないように、ということだ。これからの課題にはもっとも重要な道具なんでね」バグマンが言った。「専門家がいま、上でダンブルドアと話している。それから、ちょっと写真を撮とることになる。こちらはリータ・スキーターさんだ」

赤紫のローブを着た魔女を指しながら、バグマンが言った。

「この方が、試合について、『日にっ刊かん予よ言げん者しゃ新しん聞ぶん』に短い記事を書く……」

「ルード、そんなに短くはないかもね」リータ・スキーターの目はハリーに注がれていた。

スキーター女じょ史しの髪かみは、念入りにセットされ、奇妙にかっちりしたカールが、角かく張ばった顎あごの顔つきとは絶妙にちぐはぐだった。宝石で縁ふちが飾られたメガネをかけている。ワニ革がわハンドバッグをがっちり握った太い指の先は、真っ赤に染めた五センチもの爪つめだ。


这是一间较小的教室,大多数课桌都被推到了教室后面,留出中间一大块空地。不过有三张课桌互相对接着,摆在黑板前面,上面盖着一块长长的天鹅绒。在天鹅绒覆盖的课桌后面,放着五把椅子,其中一把椅子上坐着卢多?巴格曼,他正在跟一个哈利从未见过的女巫交谈,那女巫穿着一件洋红色的长袍。
威克多尔·克鲁姆跟往常一样阴沉着脸,站在一个角落里,不跟任何人说话。塞德里克正在和芙蓉交谈。芙蓉很开心,哈利从未见过她这么开心过。她不停地甩一甩脑袋,使一头银色的长发闪动着夺目的光泽。一个大腹便便的男人手里举着一架微微冒烟的黑色大照相机,正用眼角注视着芙蓉。
巴格曼突然看见了哈利,迅速站起来,身子往前一跳。
“啊,他来了!第四位勇士!进来吧,哈利,进来吧……没什么可担心的,就是检测魔杖的仪式,其他裁判员很快就到——”
“检测魔杖?”哈利不安地问道。
“我们必须检查一下你们的魔杖是否功能齐全,性能完好,因为在以后的比赛项目中,魔杖是你们最重要的器械。”巴格曼说,“专家在楼上,和邓布利多在一起。然后是照几张相片。这位是丽塔·斯基特,”他说,指了指那位穿洋红色长袍的女巫,“她正在为《预言家日报》写一篇关于争霸赛的小文章……”
“也许并不是小文章,卢多。”丽塔?斯基特说,眼睛盯着哈利。
她的头发被弄成精致、僵硬、怪里怪气的大卷儿,和她那张大下巴的脸配在一起,看上去特别别扭。她戴着一副镶着珠宝的眼镜。粗肥的手指抓着鳄鱼皮手袋,指甲有两寸来长,涂得红通通的。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴