返回首页

第18章 杖調べ The Weighing of the Wands(26)_ハリー・ポッターと炎のゴブレット_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「みんな、ごくろうじゃった」審しん査さ員いんのテーブルで、ダンブルドアが立ち上がった。「授業に戻ってよろしい――いや、ま
(单词翻译:双击或拖选)

「みんな、ごくろうじゃった」審しん査さ員いんのテーブルで、ダンブルドアが立ち上がった。

「授業に戻ってよろしい――いや、まっすぐ夕食の席に下りてゆくほうが手っ取り早いかもしれん。そろそろ授業が終わるしの――」

今日一日の中で、やっと一つだけ順調に終わった、と思いながらハリーが行きかけると、黒いカメラを持った男が飛び出してきて咳せき払ばらいをした。

「写真。ダンブルドア。写真ですよ!」バグマンが興こう奮ふんして叫さけんだ。「審しん査さ員いんと代表選手全員。リータ、どうかね?」

「えー――まあ、まずそれからいきますか」そう言いながら、リータ・スキーターの目は、またハリーに注がれていた。「それから、個人写真を何枚か」

写真撮さつ影えいは長くかかった。マダム・マクシームがどこに立ってもみんなその影に入ってしまうし、カメラマンがマダムを枠わくの中に入れようとして後ろに下がったが、下がりきれなかった。ついにマダムが座り、みんながその周りに立つことになった。カルカロフはヤギ鬚ひげをもっとカールさせようと、しょっちゅう指に巻きつけていたし、クラムは――こんなことには慣れっこだろうとハリーは思っていたのに――こそこそとみんなの後ろに回り、半分隠れていた。カメラマンはフラーを正面に持ってきたくて仕方がない様子だったが、そのたびにリータ・スキーターがしゃしゃり出て、ハリーをより目立つ場所に引っ張っていった。スキーター女じょ史しは、それから代表選手全員の個別の写真を撮とると言い張った。そしてやっと、みんな解放された。

ハリーは夕食に下りていった。ハーマイオニーはいなかった――きっとまだ医い務む室しつで、歯を治なおしてもらっているのだろう、とハリーは思った。テーブルの隅すみで、一人ぼっちで夕食をすませ、「呼よび寄よせ呪じゅ文もん」の宿題をやらなければと思いながら、ハリーはグリフィンドール塔とうに戻った。寮りょうの寝しん室しつで、ハリーはロンに出くわした。


“谢谢大家,”邓布利多说,在裁判桌旁站了起来,“现在你们可以回去上课了——也许直接下去吃饭更便当一些,反正他们很快就要下课了——”
哈利这才觉得今天总算有了件顺心的事。他站起来准备离开,可是那个拿着黑色照相机的男人一跃而起,清了清嗓子。
“照相,邓布利多,照相!”巴格曼兴奋地喊道,“裁判和勇士来一个合影,你认为怎么样,丽塔?”
“嗯——好吧,先照合影,”丽塔·斯基特说,目光再一次落到哈利身上,“也许待会儿再照几张单人的。”
照相花了很长时间。马克西姆夫人无论站在什么位置,都把别人挡住了,而且房间太小,摄影师无法站得很远,把她收进镜头;最后她只好坐下来,其他人都站在她周围。卡卡洛夫不停地用手指绕着他的山羊胡子,想使它翘成一个卷儿。克鲁姆呢,哈利还以为他对这类事情习以为常了呢,没想到他却躲躲闪闪地藏在大家后面。摄影师似乎特别积极地想让芙蓉站在前面,可是丽塔·斯基特总是赶上前来,把哈利拉到更突出的位置。然后,她又坚持要给勇士们一个个地拍单人照。过了好长时间他们才终于脱身出来。
哈利下楼吃饭,赫敏不在那里——他猜她大概还在医院治疗牙齿。哈利独自坐在桌子一端吃饭。饭后,他返回格兰芬多城堡,一路上想着他必须完成飞来咒作业。他上楼来到宿舍,遇见了罗恩。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴