返回首页

第19章 ハンガリー·ホーンテール(8)_ハリー・ポッターと炎のゴブレット_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「ねえ、この村の人たちに、S・P・E・Wに入ってもらうように、私、やってみようかしら」ハーマイオニーはパブを見回しながら
(单词翻译:双击或拖选)

「ねえ、この村の人たちに、S・P・E・Wに入ってもらうように、私、やってみようかしら」

ハーマイオニーはパブを見回しながら考え深げに言った。

「そりゃ、いいや」ハリーは冗じょう談だん交まじりに相あい槌づちを打ち、マントに隠れてバタービールをぐいと飲んだ。「ハーマイオニー。いつになったらS・P・E・Wなんてやつ、諦あきらめるんだい?」

「屋や敷しきしもべ妖よう精せいが妥当な給料と労働条件を得たとき!」ハーマイオニーが声を殺して言い返した。「ねえ、そろそろ、もっと積極的な行動を取るときじゃないかって思いはじめてるの。どうやったら学校の厨房ちゅうぼうに入れるかしら?」

「わからない。フレッドとジョージに聞けよ」ハリーが言った。

ハーマイオニーは考えに耽ふけって、黙だまり込んだ。ハリーは、パブの客を眺ながめながらバタービールを飲んだ。みんな楽しそうで、くつろいでいた。すぐ近くのテーブルで、アーニー・マクミランとハンナ・アボットが、蛙かえるチョコレートのカードを交換している。二人とも「セドリック・ディゴリーを応おう援えんしよう」バッジをマントに着けていた。その向こう、ドアのそばに、チョウ・チャンがレイブンクローの大勢の友達と一いっ緒しょにいるのが見えた。でも、チョウは「セドリック」バッジを着けていない……ハリーはちょっぴり元気になった……。

のんびり座り込んで、笑ったり、しゃべったり、せいぜい宿題のことしか心配しなくてもよい人たち――自分もその一人になれるなら、ほかに何を望むだろう? 自分の名前が「炎ほのおのゴブレット」から出てきていなかったら、いま、自分はどんな気持でここにいるだろう。まず、「透とう明めいマント」は着ていないはずだ。ロンは自分と一いっ緒しょにいるだろう。代表選手たちが、火曜日に、どんな危険極まりない課題に立ち向かうのだろうと、三人で楽しく、あれこれ想像していただろう。どんな課題だろうが、きっと待ち遠しかったと思う。代表選手がそれをこなすのを見物するのが……スタンドの後方にぬくぬくと座って、みんなと一緒にセドリックを応援するのが……。


“对了,我也许应该吸收一些村民加入S.P.E.W.。”赫敏若有所思地说,一边环顾着小酒馆。
“是啊,没错。”哈利说。他在隐形衣下喝了一大口黄油啤酒,“赫敏,你什么时候才能放弃这套S.P.E.W.的玩艺儿呢?”
“等到家养小精灵获得体面的工钱和像样的工作环境那一天!”她压低声音说着,“我觉得应该采取一些更加直接的行动了。不知道怎样才能进入学校厨房。”
“不知道,问弗雷行和乔治吧。”哈利说。
赫敏又陷入了沉思,哈利则一边喝着他的黄油啤酒,一边打量着小酒馆里的人。他们都显得轻松愉快,兴高采烈。厄尼?麦克米兰和汉娜·艾博正与邻桌的人交换巧克力蛙里的卡片,他俩的长袍上都戴着支持塞德里克·迪戈里的徽章。就在门边,他看见了秋·张和她那一大帮拉文克劳的朋友。她倒是没有戴支持塞德里克的徽章……这使哈利的心情稍微愉快了一点点……
他真愿意放弃一切,只要能够成为这些人当中的一员,坐在那里说说笑笑,除了功课以外,用不着操心任何事情。他幻想着,如果他的名字没有从火焰杯里喷出来,他在这里将是什么感觉。首先,他肯定不会穿着隐形衣,罗恩也一定会跟他坐在一起。他们三个大概会开开心心地设想学校的勇士星期二将要面临什么样的危险项目。他会迫不及待地盼望着那一天的到来,盼望着观看勇士们完成那个项目……他将会平平安安地坐在看台后排,和其他人一起为塞德里克加油喝彩……
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴