返回首页

第19章 ハンガリー·ホーンテール(9)_ハリー・ポッターと炎のゴブレット_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:ほかの代表選手はどんな気持なんだろう。最近セドリックを見かけると、いつもファンに取り囲まれ、神経を尖とがらせながらも興こ
(单词翻译:双击或拖选)

ほかの代表選手はどんな気持なんだろう。最近セドリックを見かけると、いつもファンに取り囲まれ、神経を尖とがらせながらも興こう奮ふんしているようだったし、フラー・デラクールも廊ろう下かでときどきちらりと姿を見たが、いつもと変わらず、フラーらしく高こう慢まんで平然としていた。そして、クラムは、ひたすら図書室に座って本に没ぼっ頭とうしていた。

ハリーはシリウスのことを思った。すると、胸を締めつけていた固い結び目が、少し緩ゆるむような気がした。あと十二時間と少しで、シリウスと話せる。談だん話わ室しつの暖だん炉ろのそばで二人が話をするのは、今夜だった――何にも手違いが起こらなければだが。最近は何もかも手違いだらけだったけど……。

「見て、ハグリッドよ!」ハーマイオニーが言った。

ハグリッドの巨大なモジャモジャ頭の後頭部が――ありがたいことに、束たばね髪がみにするのを諦あきらめていた――人混みの上にぬっと現れた。こんなに大きなハグリッドを、自分はどうしてすぐに見つけられなかったのだろうと、ハリーは不思議に思った。しかし、立ち上がってよく見ると、ハグリッドが体を屈かがめて、ムーディ先生と話をしているのがわかった。ハグリッドはいつものように、巨大なジョッキを前に置いていたが、ムーディは自分の携けい帯たい用よう酒さか瓶びんから飲んでいた。粋いきな女主人のマダム・ロスメルタは、それが気に入らないようだった。ハグリッドたちの周囲のテーブルから、空あいたグラスを片づけながら、ムーディを胡う散さん臭くさそうに見ていた。たぶん、自家製の蜂はち蜜みつ酒しゅが侮ぶ辱じょくされたと思ったのだろう。しかし、ハリーはわけを知っていた。「闇やみの魔ま術じゅつに対する防ぼう衛えい術じゅつ」の最近の授業で、闇の魔法使いは、誰も見ていないときにやすやすとコップに毒を盛もるので、いつも食べ物、飲み物を自分で用意するようにしていると、ムーディが生徒に話したのだ。


他暗自想道,不知另外几位勇士是什么感觉。最近他每次见到塞德里克,他身边都围满了崇拜者,他显得有些紧张,但是很兴奋。哈利偶尔也在走廊上瞥见芙蓉·德拉库尔,她看上去跟平常没什么两样,还是那么旁若无人,镇定自若。克鲁姆呢,只是整天坐在图书馆里钻研那些书本。
哈利想到了小天狼星,他内心那种紧绷绷的感觉才似乎松驰了一些。再过十二个小时,他就可以和小天狼星说话了,就在今天夜里,他们将会在公共休息室的炉火边见面——但愿别出什么娄子,最近其他事情都乱了套……
“看,海格!”赫敏说。
人群中赫然出现了海格那硕大的、头发蓬乱的后脑勺——谢天谢地,他总算不再把头发扎成马尾巴了。哈利心里纳闷,海格这么大的块头,自己刚才怎么就没有一眼看见呢。待他小心翼翼地站起身来,才发现海格正压低身子,跟穆迪教授交谈呢。海格面前放着他惯常喝的大杯啤酒,穆迪则喝着他随身携带的弧形酒瓶里的东西。漂亮的老板娘罗斯默塔夫人似乎对此很不满意,她一边收拾着旁边桌子上的玻璃杯,一边斜眼瞟着穆迪。她大概以为这对她热乎乎的蜂蜜酒的一种侮辱,但哈利知道不是这样。在他们最近一次黑魔法防御术课上,穆迪告诉过大家,他不管什么时候都宁愿自己准备食物和饮料,因为黑巫师要往一只无人看管的杯子里下毒真是太容易了。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴