返回首页

第21章 屋敷しもべ妖精解放戦線(19)_ハリー・ポッターと炎のゴブレット_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「練習ですって?」ウィンキーが怒ったようにキーキー声を上げた。「ご主人さまのことをあんなふうに言うなんて、ドビー、あなた
(单词翻译:双击或拖选)

「練習ですって?」ウィンキーが怒ったようにキーキー声を上げた。「ご主人さまのことをあんなふうに言うなんて、ドビー、あなたは恥をお知りにならなければなりません!」

「あの人たちは、ウィンキー、もうわたしのご主人ではおありになりません!」ドビーは挑戦するように言った。「ドビーはもう、あの人たちがどう思おうと気にしないのです!」

「まあ、ドビー、あなたは悪いしもべ妖よう精せいでいらっしゃいます!」ウィンキーが呻うめいた。涙がまた顔を濡ぬらしていた。「あたしのおかわいそうなクラウチさま。ウィンキーがいなくて、どうしていらっしゃるでしょう? クラウチさまはウィンキーが必要です。あたしの助けが必要です! あたしはずっとクラウチ家のお世話をしていらっしゃいました。あたしの前には母が、あたしのおばあさんはその前に、お世話しています……ああ、あの二人は、ウィンキーが自由になったことを知ったら、どうおっしゃるでしょう? ああ、恥ずかしい。情けない!」ウィンキーはスカートに顔を埋うずめ、また泣き叫んだ。

「ウィンキー」ハーマイオニーがきっぱりと言った。「クラウチさんは、あなたがいなくたって、ちゃんとやっているわよ。私たち、最近お会いしたけど――」

「あなたさまはあたしのご主人さまにお会いに?」ウィンキーは息を呑のんで、涙で汚れた顔をスカートから上げ、ハーマイオニーをじろじろ見た。「あなたさまは、あたしのご主人さまにホグワーツでお目にかかったのですか?」

「そうよ」ハーマイオニーが答えた。「クラウチさんとバグマンさんは、三さん校こう対たい抗こう試じ合あいの審しん査さ員いんなの」

「バグマンさまもいらっしゃる?」ウィンキーがキーキー叫んだ。ウィンキーがまた怒った顔をしたので、ハリーはびっくりした(ロンもハーマイオニーも驚いたらしいことは、二人の顔でわかった)。「バグマンさまは悪い魔法使い! とても悪い魔法使い! あたしのご主人さまはあの人がお好きではない。ええ、そうですとも。全然お好きではありません!」

「バグマンが――悪い?」ハリーが聞き返した。

「ええ、そうでございます」ウィンキーが激はげしく頭を振りながら答えた。「あたしのご主人さまがお話しになったことがあります。でも、でもウィンキーは言わないのです……。ウィンキーは――ウィンキーはご主人さまの秘ひ密みつを守ります……」

ウィンキーはまたまた涙に掻かき暮くれた。スカートに顔を埋うずめてすすり泣く声が聞こえた。


“练习!”闪闪气愤地尖声嚷道,“你应该为自己感到羞愧,多比,那样评论你的主人!”
“他们已经不是我的主人了,闪闪!”多比不服地说,“多比再也不在乎他们怎么想了!”
“哦,你真是一个坏精灵,多比!”闪闪呜咽着说,眼泪又一次顺着面颊扑簌簌滚落下来,“我可怜的克劳奇先生,他没有了闪闪该怎么办呢?他需要我,他需要我的帮助!我从一生焉就照顾克劳奇先生一家,在我之前,是我妈妈,在她之前,是我外婆……哦,如果她们知道闪闪被释放了,会怎么说呢?哦,耻辱啊,真是耻辱!”她把脸埋在裙子里,放声大哭。
“闪闪,”赫敏语气坚决地说,“我可以肯定,克劳奇先生没有你照样过得很好。你知道吗,我们见过他——”
“你们见过我的主人?”闪闪喘着气问,从裙子里重新抬起泪痕斑斑的脸,瞪大眼睛望着赫敏,“你在这里,在霍格沃茨看见他的?”
“是的,”赫敏说,“他和巴格曼先生是三强争霸赛的裁判。”
“巴格曼先生也来了?”闪闪尖声问道,突然又变得怒气冲冲,令哈利大吃一惊(从罗恩和赫敏脸上的神情看,他们也吃惊不小)。“巴格曼先生是一个坏巫师!一个很坏很坏的巫师!我的主人不喜欢他,哦,一点儿也不喜欢!”
“巴格曼——坏巫师?”哈利说。
“哦,是的,”闪闪说着,气愤地点着头,“主人告诉了闪闪一些事情!可是闪闪不能说……闪闪——闪闪替主人保守秘密……”
她再一次泪如雨下。他们可以听见她把脸埋在裙子里哭泣。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴