第22章 予期せぬ課題 The Unexpected Task
第22章 意外的挑战
「ポッター! ウィーズリー! こちらに注目なさい!」
木曜の「変へん身しん術じゅつ」のクラスで、マクゴナガル先生のイライラした声が、鞭むちのようにビシッと教室中に響ひびいた。ハリーとロンが飛び上がって先生のほうを見た。
授業も終わろうとしていた。生徒はもう課題をやり終えていた。ホロホロ鳥から変身させたモルモットは、マクゴナガル先生の机の上に置かれた大きな籠かごに閉じ込められていた(ネビルのモルモットはまだ羽が生はえていたが)。黒板に書かれた宿題も写し終わっていた(「変身呪じゅ文もん」は「異い種しゅ間かん取とり替かえ」を行う場合、どのように調整しなければならないか、例を挙げて説明せよ)。終業のベルがいまにも鳴ろうというときだ。ハリーとロンは、フレッド、ジョージの「だまし杖づえ」を二本持って、教室の後ろのほうでちゃんばらをやっていた。ロンはブリキのァˇムを手に、ハリーはゴムの鱈たらを持ったまま、驚いて先生を見上げた。
「さあ、ポッターもウィーズリーも、歳相応な振ふる舞まいをしていただきたいものです」マクゴナガル先生は、二人組を恐い目で睨にらんだ。ちょうど、ハリーの鱈の頭がだらりと垂たれ下がり、音もなく床に落ちたところだった――一瞬いっしゅん前にロンのァˇムの嘴くちばしが切り落としたのだ――。
第22章 意外的挑战
“波特!韦斯莱!你们能不能专心一点儿?”
麦格教授恼火的声音像鞭子一样,在星期四的变形课教室里噼啪响起,惊得哈利和罗恩都抬起头来。
这堂课快要结束了。他们完成了老师布置的工作:刚才被他们变成天竺鼠的那些珍珠鸡,现在已关在麦格教授讲台上的一只大笼子里(纳威的那只身上还留着羽毛);黑板上的家庭作业,他们也已经抄在了本子上(“试举例说明,进行跨物种转换时,变形咒必须作怎样的调整”)。下课铃随时都会响起,哈利和罗恩正拿着弗雷德和乔治发明的两根假魔杖,在教室后排你来我往地比剑术,两人一惊之下抬起头来,罗恩手里拿着一只镀锡的鹦鹉,哈利手里是一条橡皮的黑线鳕鱼。
“波特和韦斯莱能不能使自己的行为年龄相称呢?”麦格教授一边说,一边愤怒地扫了他俩一眼,就在这时,哈利那条黑线鳕鱼的脑袋掉了下来,无声地落到地板上——刚才罗恩那只鹦鹉的利喙把它割断了——“我有几句话要对你们大家说。”